Изнасиловали Çeviri Portekizce
417 parallel translation
Ее не изнасиловали.
Não foi um crime sexual.
Том, вы изнасиловали Мэйеллу Юэлл?
Tom, violentaste Mayella Ewell?
Поэтому, они меня сразу и не изнасиловали.
Isso explica o motivo por que não me violaram logo ali.
Её очень жестоко изнасиловали, знаешь ли.
Foi horrivelmente violentada.
Я хотел Вас спросить. 15 лет назад, когда Вы работали в Базеле, Вас изнасиловали?
Há 15 anos, quando ainda trabalhava em Basileia, foi atacada.
Что ж, Лука, женщину, которая занималась кроликами, изнасиловали, несколько дней тому назад. (? )
Bem, Luka a mulher que tratava dos coelhos torceu a coluna há dias.
Вы изнасиловали Саскию?
Violou a Saskia?
Изнасиловали, а потом убили.
Mataram-na.
А остальные четверо изнасиловали ее,
E os outros quatro homens violaram-na.
Когда сержант Мизёрв сказал, что настала ваша очередь, вы с радостью пошли в хижину и изнасиловали девушку Тран Ти Уан?
Quando o Sargento Meserve o chamou, foi de livre vontade para a cabana e violou a rapariga Tran Thi Oahn?
Там ее изнасиловали психбольные, и она забеременела.
Foi raptada por lunáticos e teve o filho lá.
Ее изнасиловали и оставили умирать в луже крови.
Violaram-na e deixaram-na morrer ensopada de sangue.
- Cady Изнасиловали другую девушку.
O Cady violou outra.
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
Violaram uma freira no Harlem hispânico.
Вы изнасиловали святое.
Violaram algo sagrado.
Насильник из Оркаситос покончил с собой в тюрьме со стыда, после того, как его неоднократно изнасиловали соседи по камере.
O violador de Orcasitas suicidou-se ontem na prisão, incapaz de aguentar a vergonha de ter sido violado repetidas vezes por vários reclusos.
Тебя изнасиловали?
- Foi a ti que violaram?
Если изнасиловали, то я не заметила.
Se me violaram, não dei por nada.
Тебя тоже изнасиловали?
Também foste violada?
Да, и если бы я не вырвалась, оба полицейских изнасиловали бы меня каждый по три раза!
- Sim. Três vezes. E se me descuidasse, os polícias também se tinham juntado à festa.
Эта сучка узнала, что меня изнасиловали, и хотела взять у меня интервью.
Aquela sacana, não sei como, soube da violação e veio entrevistar-me.
В конце концов ее тоже изнасиловали.
No fim, ela também foi violada.
Ой, меня как будто изнасиловали
Sinto-me violada.
Меня как будто изнасиловали
Sinto-me violado.
Ладно, тебя изнасиловали два человека пока ты был в отключке.
Foste violado por duas pessoas, sob uma anestesia.
Ты помнишь, как четверо белых парней изнасиловали чёрную девочку в Делтоне?
Lembras-te : os quatro rapazes brancos que violaram a miúda negra o ano passado?
2-х человек, которые изнасиловали его 10-летнюю дочь.
Duas pessoas que violaram a sua filha de dez anos.
Они изнасиловали, чуть не убили его дочь.
Violaram e quase mataram a filha dele.
Карл Ли Хейли не заслуживает казни. Вот те двое, кто изнасиловали его дочку - да.
Os homens que violaram a filha dele é que mereciam a pena de morte, não ele.
Это правда, что Джеймс Вилард подписал признание, в котором говорил что он и Билли Рэй Кобэт изнасиловали Таню Хейли?
É verdade que o Pete WiIIard... assinou uma confissão... afirmando que ele e o billy Ray Cobb tinham violado a Tonya Hailey?
Хотите пройти тест на детекторе лжи, чтобы проверить, что вы ее изнасиловали? Нет, не хочу.
Estás disposto a fazer o teste do polígrafo para se provar que a violaste?
Спасибо за то, что сделали для меня. За то, что убили этих животных, которые меня изнасиловали.
Obrigado por aquilo que fez por mim... por ter matado aqueles animais que me violaram.
Стал бы кто-нибудь переживать, что они изнасиловали мексиканку, и искать Если бы они не убили тех белых в "Ночной сове"?
Quem se ralaria por terem violado uma rapariga mexicana de Boyle Heights... se não tivessem matado aqueles brancos no Nite Owl?
Не надо косметики. Ее изнасиловали террористы.
Pare de maquiá-la, ela foi estuprada por terroristas!
Я чувствовал, будто меня изнасиловали.
Senti-me violado.
- Меня изнасиловали.
Fui violada.
- Я сказала, меня изнасиловали.
- Disse que fui violada. O quê?
Тогда бы меня не избили, не изнасиловали, не поиздевались надо мной.
Tinha saudades de ser espancado, violado, amarrado, fodido no geral.
Видя кровь на юбке, он решает, что ее изнасиловали.
Este ao ver sangue junto da saia, julga que a violaram.
Я думал, что мою дочь изнасиловали.
Pensaram que tinha violado a minha filha.
Они избили меня и изнасиловали...
Como é que sabe que me violaram?
Изнасиловали меня все четверо, по очереди.
Estupraram-me. Os quatro. Um depois o outro.
Это средство восстановления утраченной культуры... после того, как вы изнасиловали нашу землю и осквернили наших женщин.
Estamos a tentar reconstruir a nossa cultura destruída depois de terem violado a nossa terra e destroçado as nossas mulheres.
- Ради Бога, тебя изнасиловали.
Tu foste violada.
Скажите Тони, они бы ее избили и изнасиловали!
Digam isso ao Tony. Tê-la-iam espancado e violado!
Обеих жертв изнасиловали сзади. Обеих задушили сзади
Ambas as vítimas foram violadas e estranguladas por detrás.
А по-моему, здесь вчера вечером кого-то изнасиловали и убили.
Se tivesse que concluir, diria que houve violação e assassinato aqui.
Тебя изнасиловали?
Foste violada?
Тебя изнасиловали.
Foste violada?
Меня изнасиловали, избили...
Eles violaram-me, bateram-me...
- Меня изнасиловали.
Acabei de ser violada.