English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Илан

Илан Çeviri Portekizce

31 parallel translation
ћаршал ƒилан был 6.5 фунтов.
- O Marshal Dillon tinha 1,90 m.
Ари и Илан его сыновья.
O Ari e o Ilan são os filhos.
Илан, немедленно направляйся на склад!
- Sim? Vai ao armazém. Agora!
Да. Да, это Илан Крапоткин, посольство России. - Звоню, как вы просили.
Fala Ilian Krapotkin da Embaixada Russa a responder à sua chamada.
- Здравствуй, Илан.
- Olá, Ilan.
Илан Боднар.
- Ilan Bodnar. Vice-Director do Mossad.
- Но, очевидно, протеже моего отца Илан Боднар в Вашингтоне, и ищет меня.
- Mas, aparentemente, o protegido do meu pai, Ilan Bodnar, está em Washington, à minha procura.
Илан.
- Ilan.
Илан Боднар говорил мне не доверять тебе.
Ilan Bodnar disse-me que não és de confiança.
- Илан Боднар.
- Ilan Bodnar.
Привет, Илан.
Olá, Ilan.
Благодаря тебе, всё случилось как случилось, Илан.
Graças a ti, não são, Ilan.
Единственная боль у меня от того, Илан, что я тебе вообще когда-то доверяла.
A única mágoa que tenho, Ilan, é por ter confiado em ti alguma vez.
Нет... стой-стой-стой.. Илан. Чёрт возьми.
Não, espere, espere, Ilan.
Илан.
Ilan.
Скажи мне, Янив... что сделал Илан, чтобы переманить тебя на свою сторону?
Diz-me, Yaniv... O que é que o liam fez para trazer-te de volta?
Я также знаю что Илан все еще в США.
Também sei que o Ilan ainda está nos EUA.
- Давид уверена, что это Илан Боднар? Да.
A David tem a certeza que era o Bodnar?
Ты изменился, Илан.
Tu mudaste, Ilan.
Ты звонишь мне, чтобы это сказать, Илан?
Estás a ligar-me para isso, Ilan?
Илан всегда был очень умен и коварен.
O Ilan sempre foi muito esperto e desonesto.
Я же говорила, что найду тебя, Илан.
Eu disse que te encontrava, Ilan.
Илан, стой.
Ilan, pára.
Илан!
Ilan!
Я же говорила, что найду тебя, Илан.
Disse que ia encontrar-te, Ilan.
Ч "м нужны слоты. Ч" них нет права выбора. огда ƒилан писал " "бежище от шторма", он не просил людей помогать ему с текстом.
Num grupo central de dez pessoas fantásticas, há um auto policiamento sobre quem deixar entrar no grupo.
ј это ƒилан.
E este é o Dylan.
ѕривет, ƒилан.
Olá, Dylan.
Илан, скажи что-нибудь.
Ilan, diz alguma coisa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]