Информаци Çeviri Portekizce
31 parallel translation
ѕоследн € € информаци €, джентльмены.
Um boletim, cavalheiros. Um boletim de última hora.
— амое врем € откупорить бутылочку шампанского. Ќо сначала давайте сделаем ставки, пока не просочилась информаци €. ¬ ы правы.
Amanhã passa aqui um comboio, que chega a Omaha no dia seguinte.
ћне нужна информаци € об одной женщине по имени ЋейЕ
Preciso de informações sobre uma mulher chamada Layton.
ћне нужна информаци €.
Jack, preciso de uma informação.
ћне нужна информаци € об одной женщине.
Jack, preciso averiguar algo sobre uma mulher.
Ёто засекреченна € информаци €. я опишу в своем отчете, как вы все прекрасно справились.
É... um assunto secreto....... e incluirei a vossa excelente actuação no meu relatório.
ћне нужна ещЄ кое-кака € информаци €.
! Só preciso de mais uma informação.
Это инсайдерская информаци, верно?
Isso é informação interna, não é?
ќни повтор € т интервью в 5 и 6 часов. ѕридетс € подождать, и мы увидим, собиретс € ли нова € информаци €.
Vão repetir a entrevista às 5 : 00 e às 6 : 00... e vamos ter de esperar e ver... se ajuda a conseguir alguma informação.
я не могу даже описать насколько может быть важна эта информаци €.
Nao posso reforçar o bastante o quao importante era essa informaçao.
¬ се что € хочу знать, как к нему попала эта информаци €
Eu só desejo saber como é que ele descobriu.
Ћична € информаци € : дважды разведена, двое детей.
Empregador : Dundler Mifflin Paper Incorporated.
≈ сли у ¬ ас нет конкретных свидетельств того, что мистер'елан лжЄт, высказанна € информаци € считаетс € надежной и соответствующей действительности.
A não ser que tenha provas de que o Mr. Phelan está a mentir, a informação apresentada é considerada confiável e relevante.
- ≈ сть информаци € о охранниках.
Não, senhor, é tudo. Tenho informações acerca do seu guarda.
Ћюба € информаци €, котора € бы указывала на св € зь с " раном, - будет удалена.
Qualquer informação que pudesse identificá-los com o Irão foi removida.
ћне заплатили, э-э, € думаю, что эта цифра... эта информаци € общедоступна.
Eu recebi, acho que foi,... É uma informação pública.
я думаю, что в независимости от того, кто делал исследование, информаци € о том, существуют ли какие-либо финансовые противоречи €, св € занные с этим исследованием, должна быть общественно доступной.
Eu acho que deveria ser publicamente acessível sempre que alguém faz pesquisa sobre um tema. Deveria ser informado sobre qualquer conflito financeiro com a pesquisa.
- ѕолезна € информаци €.
- É bom saber.
", учитыва € вашу специальность, думаю, у вас может быть некотора € информаци €, представл € юща € значительный интерес дл € общественности.
Eu pensei que talvez pudesse dar mais informações que poderiam interessar ao público
- Я дам Вам всю информаци к вечеру. - Прекрасно.
Vou dar-lhe todas as informações esta noite.
¬ с € информаци €... которую € нашла на других с момента ареста ƒжеймса.
Toda a informação que encontrei nos outros desde a prisão do James.
я не знал, насколько верна тво € информаци €.
Não sabia se a tua informação era boa, agora já sei.
" кое-кака € обрывочна € информаци €, которую € услышал в эфире.
- E algumas informações que tenho ouvido falar no éter.
" нас есть нова € информаци €, в том числе касательно того, на кого он работает.
- Bom. Conseguimos mais informações, inclusive para quem ele trabalha.
ѕослушайте, артер, € хочу посв € тить вас во все это, но это - засекреченна € информаци €, поэтому мен € уполномочили продложить вам временное назначение в бюро.
Quero mantê-la informada, mas isto é confidencial. Fui autorizado a oferecer-lhe um lugar temporário no FBI.
- ƒа, есть важна € информаци €. ¬ ы можете поехать со мной?
- Sim, tenho informações para lhe dizer, mas tem de vir comigo.
огда € дал тебе сыворотку, € не знал, что ƒжессика была больна гриппом. ѕонимаешь, эээээто была бы ценна € информаци € дл € мен €, ћорти.
Não sabia da gripe da Jessica quando te dei o soro. Podia ter sido uma informação valiosa, Morty.
¬ с € нужна € мне информаци € есть в " нтернете.
Toda a informação necessária está na Internet.
ѕќƒ Ћё "≈ Ќ" ≈ ѕќƒ Ћё " ≈ Ќќ ниги, математические уравнени €, схемы, вс € информаци € человечества за все времена - вс € здесь.
A LIGAR LIGADO Há livros... equações matemáticas, esquemas... todas as informações que os humanos têm.
Ёто информаци € от "ѕитерсона -" айатта ", к вашим услугам.
Esta é a frase da Peterson Wyatt... para os teus serviços.
¬ от вс € информаци €.
Aqui está a informação.