English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ И ] / Ирен

Ирен Çeviri Portekizce

128 parallel translation
Ирен, тебя никто никогда не учил есть должным образом?
Irene, ninguém te ensinou a comer correctamente?
Позаботьтесь о вашей бабушке. Особенно ты, Ирен.
Cuidem da vossa avó, principalmente tu, Irene.
Я спешу. Ты старшая, Ирен, и самая благоразумная.
És a mais velha, Irene, e a mais sensata.
И ты, Ирен?
Tu também, Irene.
Ирен сидела впереди, потому что была самой старшей.
A Irene, sendo a mais velha, ia no banco da frente.
Ирен, почему бы девочкам не поиграть на улице?
Irene, porque não vão brincar?
Ангел-хранитель, мой милый друг, не оставляй меня одну, иначе я погибну... воскреси моих сестер Ирен и Майте.
Anjo da Guarda, meu fiel companheiro, não me deixes sozinha ou estarei perdida... ressuscita as minhas irmãs Irene e Maite.
Спроси Ирен, ведь это правда, Ирен?
Pergunta à Irene. É minha.
Спросите Ирен.
Pergunte à Irene.
Ирен, не притворяйся, что ты до сих пор спишь!
Irene, não finjas que ainda estás a dormir.
- Доброе утро, Ирен.
Bom dia, Irene.
- Ирен, ты хорошо спала?
Dormiste bem?
Послушай, Ирен... С того момента, как только я тебя увидел... Только не говори, что влюбился в меня.
Escuta, Irene, desde a primeira vez que te vi... não me digas, que te apaixonate.
Хочешь попрощаться с Ирен?
Queres dizer adeus à Irene?
Специальный агент Ирен Аллен.
Agente especial Irene Allen. Enviaram-me a Miami para cobri-los.
- Ирен?
Irena?
Ирен и Мишель.
Liane e Michelle.
- Поторопись, Ирен. Началась посадка.
Estão a embarcar.
Ирен, я хочу спросить вас, помогая следователям.
Irene, dê assistência aos investigadores.
А вы, Ирен?
E você, Irene?
А вы, Ирен? Вы планировали, как и все из нас.
És produto da engenharia genética como todos nós.
Ирен.
Irene...
Это не верно, Ирен.
- Não é verdade, Irene.
Ирен! Ирен!
Irene...
Вы так Ирен?
Não és, Irene?
Ирен, у меня кружится голова.
Irene, tenho a cabeça às voltas.
Да, мы ищем Ирен.
Sim, procuramos a Irene.
Хорошо, так давай искать Ирен.
Muito bem. Então, vamos procurar a Irene.
мы потеряли лицо, и Ирен сошла с ума
Perdemos o título e a Irene perdeu a cabeça.
Ирен Репплер сказала там есть Сильвадин его применяют при ожогах
A Irene Reppler diz que tem Silvadene, o que usam na unidade de queimados.
Ирен, прошу останьтесь с Билли
Irene, fique com o Billy, por favor.
- Я Том Баркли, а вы.. - Ирен Ковская.
- Sou o Tom Barkley e a senhora é...
Мы с Ирен поженились.
A Irene e eu casámos.
Ну, ты можешь звать меня Ирен, но я не отвечу.
Bem, podes chamar-me Erin, mas não vou responder.
Ирен сейчас нет дома.
Erin, ela não está aqui de momento..
Твоя сестра уже уходит, Ирен.
A tua irmã vai sair, Erin.
Ирен "?
Irene "?
Ирен была моей бабушкой.
Irene era a minha avó.
Английский, Ирен, английский.
Inglês. Não existe algo como Elviês de conversação.
- Ирен, не надо так переживать.
- Não veja as coisas assim.
Вот что, Ирен... Обещаем, что все, кто останутся, будут обедать только у вас.
Nós prometemos que todos os aduaneiros da região virão comer aqui.
- Положитесь на нас, Ирен! И везде о вас расскажем!
Passaremos a mensagem.
Ирен, верни этому человеку конверт.
Devolve o envelope.
Нет, Ирен, я сказал - хватит! ..
- Não, Irène, acabou.
Ирен, подойди ко мне.
Irene, anda cá.
Как самая старшая, Ирен, сначала ты.
És a mais velha, Irene, vai tu primeiro.
Ирен, вилка!
Irene, o garfo.
Эээм... Ирен.
Oh Irene.
Мы ведь ищем Ирен, так?
Procuramos a Irene, certo?
Два обеда, Ирен и поскорей.
Estamos com pressa.
Клянусь, Ирен!
Ele sempre disse que eram cigarros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]