Йорен Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Орен занят, у него совещание.
Não consigo, está numa reunião.
Орен! Прошло много дней.
Há quantos dias.
- Это майор Джон Шеппард. И Орен.
Este o Major John Sheppard... e Orin.
Я сожалею, Орен, но не могу этого обещать.
- Lamento, Orin. Nada posso prometer.
Орен был хорошим другом моего отца.
- O Orin era amigo do meu pai.
Давай, Орен, покажись!
Vá lá, Orin, aparece.
Просто будьте здесь, пока Орен с семьей не появятся.
Fique aqui até o Orin e a família aparecerem.
Орен - вы видели его?
Orin... Viram-no?
Орен!
Orin!
Орен!
- Orin!
Орен и Зелма.
Oren e Zelma.
Это Гриффин Орен.
- Conhece-o?
Мне срочно нужен мистер Орен
- Tenho de ver o Sr. Owen imediatamente. - Ele não está disponível.
Орен вчера пытался меня убить.
- O Oren tentou matar-me.
Господин Орен ждет в своем лимузине.
Oren está à espera na sua limusina.
Орен.
O Oren.
"Орен"?
- O Oren?
ак сказал " орен Ѕаффет :
- Exactamente.
Привет, Орен. Джоан.
Olá, Oren.
Орен постоянно говорит о вас.
Prazer em conhecê-la. O Oren está sempre a falar de si.
Орен.
Oren.
Привет, Орен.
- Olá, Joanie, sou eu. - Olá, Oren.
Его звали Орен. Он новобранец.
Ele era um novo recruta.
Для чего Орен заколол себя?
E o que fazia ele naquele video, com o esfaqueamento?
Орен и Кент Уайлдеры из Снаппматик.
O Oren e o Kent Wilder do Snappmatic.
Итак, кто впереди, Орен или Кент?
Então, quem está à frente, o Oren ou o Kent?
Но если скажешь мне, где Кент и Орен, то сможешь выбрать, в какую тюрьму.
Mas, se me disser onde estão o Kent e o Oren, ainda pode controlar o tipo de prisão.
Где Орен и Кент?
Onde estão o Oren e o Kent?
Да, Орен и Кент живы благодаря вашей помощи.
Sim, o Oren e o Kent estão vivos graças à sua ajuda.
Жертва – отец Бентона, Орен Фарлэнд.
A vítima é o pai do Benton, Oren Farland.
Орен жил здесь со своими внуками, Энди и Ребеккой.
O Oren vivia aqui com os netos, Andy e Rebecca.
Орен сидел во главе стола, значит, Бентон сел прямо там.
O Oren sentou-se na cabeceira da mesa e que significa que o Benton sentou-se ali.
Орен не смог сдержать гнев.
O Oren não conseguiu conter a sua raiva.
Как-то я ездила за покупками, и видела, как Орен целуется с какой-то блондинкой на выезде.
Fui de carro até Faneuil Hall fazer compras um dia. Quando voltei, vi o Oren a beijar uma mulher loira na entrada da garagem.
Орен не часто видится со мной и отцом, после измены вашего папы, и не мне его судить.
O Oren mal fala comigo ou com o pai depois do caso do teu pai, e eu não era culpada.
Орен, успокойся.
- Oren, calma.
Это Орен.
É o Oren.
Какая компания, Орен?
De que empresa, Oren?
Орен, так не разрешают споры на рабочем месте!
Oren, isto não é maneira de resolver uma disputa no local de trabalho!
Заткнись, Орен.
Cala-te, Oren.
А если это Орен Чейз?
E se for o Oren Chase, Francis?
Добрый день, Орен.
Boa tarde, Oren. - Sr.
Не надо быть дураком, Орен.
- Seja mais esperto.
Орен Чейз признается в вандализме
Oren Chase Admite Vandalização de Cartaz
Я погуглила ваши имена. Джоан, Орен и Мэри.
Pesquisei os vossos nomes na Internet, Joan, Oren, Mary.