English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Й ] / Йоркские

Йоркские Çeviri Portekizce

24 parallel translation
... совершать набеги в нью-йоркские магазины.
Acabaram-se as rondas às lojas de Nova Iorque.
От вас одни неприятности, нью-йоркские лохи.
Este é o problema de vocês viciados nova-iorquinos.
Нью-йоркские бандиты!
Gigantes de Nova Iorque
А вот эти нью-йоркские коты, это, считай, Уолмарт пришел в город.
Os gajos de Nova Iorque são uma multinacional.
Я так надеялся попробовать сегодня нью-йоркские суши.
Esperava comer sushi à maneira de Nova Iorque, hoje.
Есть только одно место, где готовят настоящие нью-йоркские суши.
Só há um lugar onde se pode ter sushi à maneira de Nova Iorque.
Нью-йоркские государственные школы заставляют понервничать многих родителей, но дети, которые выходят оттуда, выходят с гордостью.
As escolas públicas de Nova Iorque deixam muitos pais nervosos, mas as crianças que conseguem sair de lá, saem de lá orgulhosas.
Я даже звонил в нью-йоркские шоу побесить местных.
Até costumo ligar para os programas de Nova Iorque, para me meter com eles.
Это был большой... фургон, нью-йоркские номера,
Era um grande... Camião, símbolos de Nova Iorque.
Нужно проверить номера, нью-йоркские Эй-Би-Зи-18-73.
- Sim, Curatola. Certo, verifique uma placa de Nova York, ABZ-1873.
Внимание, Ньюйоркские уголовники!
Criminosos de New York! Atenção!
Тебе надо нью-йоркские документы или другого штата?
Queres um documento de Nova Iorque ou de outro estado?
И поскольку нас будут окружать нью-йоркские и бруклинские литераторы, то это отличная возможность объявить о выходе твоей второй книги.
E já que vamos estar rodeados pelos liberati de Nova Iorque e pelos literati de Brooklyn, é a oportunidade perfeita para anunciares o teu segundo livro.
Давайте-ка выясним, действительно ли вы бравые нью-йоркские...
Vamos descobrir se são mesmo os melhores de Nova Iorque.
Круто. Начинаются нью-йоркские репетиции
Aquilo é nojento.
Наши нью-йоркские мальчики?
Os nossos rapazes de Nova Iorque, não são?
Эти нью-йоркские полицейские 70-х, о которых вы писали, были моими кумирами...
Esses polícias de Nova lorque dos anos 70 de quem escreveu eram os meus ídolos.
"Нью-йоркские займы и антиквариат" дом 118 на Ист Стрит? Да, сэр.
"Knickerbocker Loans e Curios" na East 118th Street?
Я в белом квадратном фургоне, нью-йоркские номера.
Estou num furgão branco com matricula de Nova Iorque.
Нил Джейкобс, нью-йоркские права.
Niall Jacobs, carta de condução de Nova York.
Господа нью-йоркские полицейские, благодарю вас за терпение.
Agentes do Departamento de Polícia de Nova Iorque, agradeço a vossa paciência.
- Я узнал, что нью-йоркские газетёнки начали писать статью об исчезновении Кэйти Дерст.
Eu soube que os tablóides de Nova Iorque iam fazer uma nova história sobre o desaparecimento de Kathie Durst.
У него были нью-йоркские номера с буквами Х и Z?
Com uma matricula de Nova Iorque contendo as letras "X" e "Z"?
Найти нью-йоркские номера KDD-0327
Localiza a matrícula de Nova York KDD-0327.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]