Камила Çeviri Portekizce
57 parallel translation
Камила Валенсиас.
Camila Valencias.
Ее зовут Камила и я бы хотел, чтобы в один день она согласилась стать моей женой... и чтобы мы вместе состарились
Ela chama-se Camilla. E quero que, um dia, aceite ser minha esposa. E que envelheçamos juntos.
Камила, думаю, я понимаю, к чему вы клоните, и, поверьте, я бы тоже не отказался принять душ.
Camille, penso que sei onde quer chegar com isto... E acredite, eu também preciso de tomar um duche.
Это я, Камила.
Sou eu, a Camille.
Камила, это ты?
Camille, é você, não é verdade?
Камила!
- Camille!
Меня зовут Камила Рей.
O meu nome é Camile Wray.
Камила Рэй.
Camile Wray.
Боже, Камила, прости.
Meu Deus, Camile, desculpa-me.
Камила?
Camile?
С возвращением, Камила.
Bem-vinda, Camile.
Камила, это лейтенант Скотт.
Camile? É o Tenente Scott!
Это Камила Рэй.
Aqui é a Camile Wray.
Камила, Это Джетро Гиббс, друг Майкла Фрэнкса.
Camila, aqui é Jethro Gibbs, amigo de Mike Franks.
Камила, Фрэнк получил мое сообщение?
Camila, Franks recebeu a minha mensagem?
Плохо Вы можете это позволить, Камила?
A que ponto quer você deixar chegar esta situação, Camile?
Камила?
Camile.
Черт возьми, Камила, они пленники. У них нет никаких прав.
Raios, Camile, eles são prisioneiros, não têm direitos.
Камила, сделай мне одолжение.
- possam ter sido duros para si. - Camile, faça-me um favor.
Не начинай, Камила.
Não comece, Camile.
Я мог чувствовать пол под ногами, пот окружающих меня людей, Камила.
Eu consigo sentir o chão debaixo dos meus pés, eu consigo cheirar o suor das pessoas perto de mim, Camile.
Камила, в чем дело?
Camile, que foi?
Камила, займись гражданскими.
Camile, preciso que organize os civis.
Не выдержал бы. Как и Ти Джей, и Камила.
Porque isso não está em mim nem na T.J. ou na Camile.
Когда весь твой мир сужается до менее ста человек в замкнутом пространстве, все становится важным, Камила.
Quando... todo o nosso mundo se condensa em menos de 100 pessoas num espaço limitado, tudo se torna importante para nós, Camile.
Полковник, это Камила.
Coronel, fala a Camile.
Камила...
- Camile...
Дэвид, это Камила.
David, fala Camile.
Это Камила Рэй.
Fala Camile Wray.
Камила сказала, что Ты здесь.
A Camile disse que estavas aqui.
Полковник, это Камила.
- Coronel, fala a Camile.
Это Камила Готлейб.
Melisa Wincroft. Esta é a Camila Gotleib.
Молодая Камила? Да?
O grupo das raparigas dos tambores.
Камила, храбрый бармен
Camille. A barman corajosa.
Дай ей шанс. Слушай, Камила, это не волшебные слова.
- Camila, não são palavras mágicas.
Из-за тебя Камила ещё больше нервничает!
Enervas mais a Camila! - Não me dês ordens!
Камила! - Нет!
Camila!
Камила Рейнольдс, 18 лет.
Camila Reynolds, 18 anos.
Камила Рейнольдс.
Camila Reynolds.
И неделю спустя Камила Варгэс была уволена.
E, uma semana depois, a Camilla Vargas foi despedida.
Ты даже не хочешь знать что это за вещь, Камила.
Tu nem queres saber o que estas cenas fazem, Camille.
Прогнала лица по базе, есть совпадение по женщине. Камила Солис.
Corri as caras pelas bases de dados e tive um resultado pela mulher.
– Перед захватом есть видео, где Камила заправляется через дорогу по предоплаченной карте.
- Antes da entrega, há imagens da Camila no posto de gasolina do outro lado da rua a usar um cartão pré-pago.
Камила, что с ней случилось?
Camila, o que é que lhe aconteceu?
Камила Варгас.
Camila Vargas.
Камила, я же сказал, в пути.
Camila, disse que está a chegar.
Мы уже обсуждали вопрос о Птичнике, Камила.
Já discutimos o assunto Birdman, Camila.
Камила, уступи.
Camila, concede.
Камила хочет тебя видеть.
A Camila quer ver-te.
Камила! Сходи в туалет!
Camila, tens de ir à casa de banho, não voltamos a parar.
Камила!
Desmaiou.