Кассио Çeviri Portekizce
38 parallel translation
Кассио занял моё место, "Что будто б лазил он к моей жене."
"Cassio ficou com o meu lugar." "Entre os meu lençóis, ele tomou o meu posto."
Вместо него повысили Кассио.
Cassio foi escolhido em vez dele.
Я хотела сказать про Кассио.
Eu ia dizer Cassio.
Ты подарила Кассио на память подарок мой, платок!
Aquele lenço de mão que eu tanto amava e vos dei. Vós deste-o a Cassio.
Спроси у Кассио. Души спасением клянусь, что - нет.
Pela minha vida e alma, procurai-o e perguntai-lhe.
Нет, "Кассио" ей нелегко произнести.
O nome Cassio arrepia-a.
Яго выбрал Кассио, потому что он и правда нравился Дездемоне.
lago escolheu Cassio porque, na verdade, Desdemona simpatiza com ele.
"Да, спроси у Кассио". Но Дездемоне нелегко произнести его имя.
Mas o seu nome não sai facilmente.
Ты подарила Кассио на память подарок мой. Платок.
Aquele lenço de mão que eu tanto amava e vos dei.
Кассио, мой лучший гладиатор, как дела у дядюшки?
Cassio, o meu melhor gladiador! Como é que viste tão cedo?
Кассио, ты - звезда!
Cassio, tu és divino!
Ты выйдешь замуж за Кассио!
Que piada! Para quê? - Estás para casar com o Cassio!
Оооо, Кассио!
É, Cassio!
Дядя Кассио устраивает для вас большой пир по случаю помолвки.
O tio do Cassio está a preparar uma grande festa para celebrar o noivado.
Был бы ты Кассио...
Se tu fosses o Cassio! Não!
Ну почему он не такой, как Кассио?
Ele nunca será como o Cassio.
Кстати, о Кассио...
A falar no Cassio, Eu penso que..
А Кассио - лучший боец в Риме
Depois o Cassio é o mais forte lutador de Roma!
Если ты отметелишь Кассио, он может и передумать.
Pode ser, mas se eu conheço o Cassio pode ser que ele mude de ideias. Duvido
Ну, держись теперь, Кассио!
Agora é entre nós, Cassio!
Да не хочу я, Кассио.
- Não preciso Cassio.
Нет, Кассио, не надо!
Não, Cassio, por favor!
Кассио, я так волнуюсь.
Cassio, estou tão preocupada. Não estejas.
Она... была с Кассио.
Estava com... com o... Cassio.
Бронзовый бюст Кассио!
Compre o busto de Cassio em bronze!
Каменная башка Кассио! Нет!
A cabeça de Cassio em pedra...
Мой племянник Кассио всех победит, делайте ставки на него.
O meu sobrinho Cassio, é o favorito!
Великий, ужасный, могучий Кассио!
Sozinho, único, poderoso Cássio!
Кассио стал гораздо бодрее!
Bravo, Cássio! Era o espectáculo que eu queria!
Остановите бой, Кассио принял допинг!
Espera! Espera!
Кассио Чавес убил собственную мать за то, что та смыла в унитаз его заначку с героином.
Cassio Chavez matou a própria mãe depois dela deitar ao lixo a heroína dele.
Кассио Чавес старший. Отец одного из сбежавших убийц.
Cassio Chavez Sénior, o pai do nosso assassino condenado.
МакГи : В отличие от Кассио, у бывшего офицера МИ-6 Джекоба Скотта нет семьи.
Ao contrário do Cassio, o ex-Oficial do MI6, Jacob Scott não tem família viva.
Ориентировку выпустили, но нет никаких следов Скотта или Кассио со вчерашнего дня.
O alerta foi emitido, mas não há sinal do Scott ou Cassio desde ontem.
Кассио Чавес.
Cassio Chavez.
Но она не говорит "Кассио".
- Mas ela não diz o nome "Cassio".
Отец хочет выдать меня за Кассио.
O Pai quer que eu case com o Cassio.
Спасибо, Кассио!
Agradeço-te muito, Cassio.