English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кенна

Кенна Çeviri Portekizce

159 parallel translation
Я даже написал песню о своих поисках. Исполнять ее стал Фредди Кенна по прозвищу Бум-Бум тут не обошлось без дружеской помощи Дика Кларка.
Escrevi uma canção sobre as minhas experiências, fi-la chegar ao Freddie Boom Boom Cannon... através da minha amizade com o Dick Clark.
Лейтенант, где рулевой Мак-Кенна?
Onde está o Timoneiro McKenna?
Рад познакомиться. Я Мак-Кенна.
Muito gosto, sou o McKenna.
М-р Йохе, меня зовут Дэвид Мак-Кенна.
Sr. Yohe, chamo-me David McKenna.
Мак-Кенна!
McKenna!
Это Дэвид Мак-Кенна.
Fala David McKenna.
По-моему, Мак-Кенна этим больше не увлекается.
Acho que o McKenna é pouco cocaólico.
Мне нужно пожить где-то несколько дней в завязке, прежде чем лечь в клинику, и Мак-Кенна любезно согласился меня принять.
Preciso de um sítio para desintoxicar uns dias antes de ir para o centro e o McKenna contribuiu caridosamente.
Мне это нравится, Мак-Кенна.
Gosto disso, McKenna.
Мак-Кенна, я тоже туда хочу.
McKenna, quero ir.
Мак-Кенна меня убьет.
O McKenna mata-me.
Мак-Кенна?
McKenna?
Все в порядке, Мак-Кенна!
Está tudo bem, McKenna!
Если это Мак-Кенна, я с него шкуру спущу.
Se isto é culpa do McKenna, vou esfolá-lo vivo.
Где Мак-Кенна?
O McKenna?
Мак-Кенна!
McKenna?
Д Т М "Джеймс Терранс Мак-Кенна".
Então, "James Terrance McKenna."
Вы могли бы рассказать об этом в суде. Всем плевать, Кенна. — Но это правда.
Pensei que nunca me ias perdoar por ir para Calais em vez de Escócia.
Леди Кенна, леди Эйли и Грир Кинросс, Ваша Светлость.
Sra. Kenna, Srta. Aylee e Greer de Kinross. - Vossa Majestade.
Кенна, вы помните Роберта, виконт Лотарингии.
Kenna, lembras-te do Robert, Visconde de Lorraine?
Элизабет и Филипп уезжают. Пришло время завершения ритуала, церемонии, тайны Кенна :
Elisabeth e Philip estão a ir.
Кенна моя подруга
Kenna é minha amiga.
Хорошо, Кенна.
Pronto, Kenna. É a tua vez.
Присоединяйся к нам, Кенна.
Vem connosco, Kenna.
Сегодня ты особенно красива, Кенна.
Estás especialmente bonita, Kenna.
Разве Кенна не может быть красивой по той причине, что она действительно прекрасна?
A Kenna não pode estar bonita simplesmente porque é bonita?
- Мне очень жаль, леди Кенна...
- Lamento, D. Kenna... - Parai.
- Леди Кенна, Ваше Величество.
- D. Kenna, Vossa Majestade.
Ты.. моя любовница, Леди Кенна.
Vós sois a minha amante, D. Kenna.
- Кенна. Я не знаю.
Não sei.
Кенна, это, это... замечательно.
Kenna, é mesmo, é... Espantoso.
Кенна, это может быть не так просто.
Kenna, isso pode não ser assim tão fácil.
Кенна, я очень устала от этого
- Oh, Kenna. Estou farto disto.
- Кенна, замолчи!
- Kenna, cala-te.
Кенна, иди наверх.
Kenna, suba as escadas.
Леди Кенна была бы мне так полезна наверху.
Lady Kenna seria muito mais útil para mim lá em cima.
Кенна.
Kenna.
Кенна!
- Kenna!
Все в порядке, Кенна.
Está tudo bem, Kenna.
Кенна, мне так жаль.
Kenna, sinto tanto.
Кенна, ты уверенна в этом?
Sim.
Кенна. У меня есть любовница.
Eu tenho uma amante.
Я хочу тебя, Кенна
Eu quero-te, Kenna.
Закончи это, Кенна.
Acaba com isto, Kenna.
Кенна, пожалуйста.
- Kenna, por favor. - Ouvi os rumores.
Кенна, когда мы начинали это, ты знала, что у меня есть жена и любовница.
Kenna, quando começámos, sabias que tinha uma esposa e uma amante.
Ваше Высочество леди Кенна сказала, что вы её примете
Desculpe, Sua Majestade.
Что ты имеешь ввиду, говоря один из нас? Кенна.
O que quereis dizer com entre nós?
Ох, Кенна,
Kenna, Greer, Lola.
Кенна.
- Kenna.
Кенна.
Kenna. Sua Majestade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]