Кимбер Çeviri Portekizce
95 parallel translation
Спокойней, Кимбер. Если бы он только знал, мы бы уже были мертвы.
Se soubesse, já estaríamos mortos.
Кимбер.
Kimber.
Кимбер.
Da Kimber.
Кимбер, открой дверь.
Abre a porta, Kimber.
Вот что было у нас, Кимбер, было духовным.
O que tínhamos era espiritual, Kimber!
Я вижу тебя сейчас, Кимбер.
Bem, agora vejo-te, Kimber.
Кимбер?
A Kimber?
Знаю все, через что ты прошел с Кимбер. Я знаю.
Tudo o que passaste com a Kimber, eu sei.
Раздавал листовки у аэропортов с мамочкой Кимбер?
Distribuir panfletos nos aeroportos com a Hare Kimber?
- Нет, Кимбер.
- Não, a Kimber.
Кимбер этим пользуется.
A Kimber aproveita-se disso.
Я не наркоман, Кимбер.
Não era um drogado, Kimber.
Нет, Кимбер, подожди. Ей.
Não, Kimber, espera.
Что ты здесь делаешь, Кимбер?
O que estás a fazer aqui, Kimber?
Кимбер была права.
A Kimber tem razão.
Сколько еще мужчин нашей семьи тебе надо испортить, Кимбер, чтобы облегчить свою боль?
Quantos homens tens de corromper, Kimber, para aliviar a tua dor?
Я не хотел говорить ничего в присутствии парня, но я недавно трахнул Кимбер.
Não o quis dizer em frente ao pobre rapaz, mas eu papei a Kimber recentemente.
Если разговор зашел о блондинках, которые сосут, как там Кимбер?
Por falar de louras que sugam, como está a Kimber?
Кимбер делает вид, что подчиняется, но какой бы побежденной она не выглядела, она все контролирует.
A Kimber sempre fez um papel passivo, mas, por mais abatida que pareça, está sempre a controlar.
Ну, я надеялась, что ты планируешь использовать эпидуральную анестезию, Кимбер, потому что Келли Престон может и имеет невероятно высокую терпимость к боли, но я не знаю ни одной женщины, которая бы родила естественным путем, не сказав при этом ни слова.
Espero que estejas a pensar em levar uma epidural, Kimber, porque, embora a Kelly Preston tolere bem a dor, não conheço nenhuma mulher, que consiga passar por um parto sem dizer uma palavra.
Твои отношения с Кимбер, вот что меня беспокоит.
O que me preocupa é a tua relação com a Kimber.
Я бы не хотел, чтобы Кимбер вздрагивала.
Detestaria ter de ver a Kimber hesitar.
Слушай, Кимбер и этот ребенок единственное в моей жизни, что ты не можешь отнять...
Ouve, a Kimber e o bebé... são a única coisa que não me podes tirar...
Похоже, что будем только ты, я и Кимбер, приятель.
Parece que és só tu, eu e a Kimber, meu.
Кимбер и я едем в "Сайентологический круиз" на пять дней.
A Kimber e eu vamos num cruzeiro de Cientologia Freewinds.
И это очень важно для Кимбер.
E é muito importante para a Kimber.
Твоя мать с детьми вместе с Кимбер пошла в убежище.
A tua mãe e os miúdos foram para o abrigo com a Kimber.
Кимбер заставила меня бегать по всему городу в поисках крема от несуществующих растяжек.
A Kimber fez-me a correr tudo... à procura de um creme para estrias que não tem realmente.
Ты можешь сказать мне, Кимбер.
Pode falar comigo, Kimber.
Кимбер, ты знаешь не хуже меня, все дело в технике.
Kimber, sabe tão bem quanto eu que tem tudo a ver com a técnica.
Я надоедаю тебе, Кимбер?
Estou a aborrecê-la, Kimber?
У нас где-то был точный слепок вагины куклы Кимбер.
Acho que temos o molde original da vagina da boneca da Kimber em armazém.
Хочешь возбудить Кимбер?
Queres excitar a Kimber?
Когда она попросит, чтобы ты сделал это немедленно, а поверь мне Кимбер попросит, сначала подразни ее своим языком.
Quando ela disser que o quer por trás, e acredita em mim, a Kimber irá dizê-lo, provoca-a primeiro com a língua.
Ну, если ты такое с ней сделал... Я даже не могу представить, что Кристиан и Кимбер делали вместе.
Bem, se foi isso que fizeste com ela, nem imagino o que o Christian e a Kimber fizeram juntos.
- Как вы себя чувствуете сегодня, Кимбер?
- Como se sente hoje, Kimber?
Джуно захотелось поближе познакомиться с Кимбер.
- A Juno queria ver a Kimber de perto.
О, так ее зовут Кимбер?
- A tua guitarra chama-se Kimber?
Кимбер
Kimber
Мы сохраним это для кого-нибудь.... кому не все равно.... другого идиота, Кимбер.
Bem, vamos guardar isso para alguém que... se importe.. a outra idiota, Kimber.
Тимбер... А вот и Кимбер.
Cuidado... aí vem a Kimber.
Это Кимбер.
Esta é a Kimber.
Бывшая порно миллионерша Кимбер Хэнри обнаружила себя выброшенной из покрытой шелковыми ппростынями кровати Рэма Питера без ничего, но с осознанием, что самый нереализуемый товар, это подержанная шлюха.
A ex-milionária da pornografia Kimber Henry viu-se fora dos lençóis de seda da cama de Ram Peters percebendo que nada vende menos que uma velha prostituta.
Кимбер, это прекрасная идея, но бизнес идет так вяло сейчас, что нет возможности увеличивать затраты.
Kimber, é uma grande ideia. Mas o negócio está muito lento para fazer novas despesas.
Лучше! Нужно сначала позвонить Кимбер.
Temos de ligar à Kimber primeiro.
Привет. Я Кимбер Генри, актриса.
Olá, sou Kimber Henry, actriz.
И знаешь что, Кимбер? Дженна не может здесь остаться.
- Vais buscar a cadeira dela?
Ты пригласил Кимбер?
Convidaste a Kimber?
Кимбер, сядь на место!
Kimber, senta-te.
Кимбер даже не может иметь детей в будущем.
A Kimber não pode mais ter filhos.
Он умирает, Кимбер.
Porquê? Ele está a morrer, Kimber.