Кирк Çeviri Portekizce
1,068 parallel translation
- Кирк слушает.
Aqui, Kirk.
- Я капитан Кирк.
Sou o Captão Kirk.
Капитан Кирк, готов подняться наверх.
Capitão Kirk, pronto para ser puxado.
Я капитан Кирк.
Sou o Capitão Kirk.
Я капитан Кирк!
Sou o Capitão Kirk!
Я капитан Кирк!
Sou o Capitão Kirk.
Капитан Кирк.
Capitão Kirk.
Инженерная палуба, Кирк слушает.
Sala da mecânica, fala Kirk.
Кирк слушает, м-р Сулу.
- Fala Kirk.
Капитан Кирк?
Capitão Kirk?
- Кирк слушает.
- Fala Kirk.
Капитан Кирк продолжает командовать на своем корабле, но его сила воли быстро увядает.
O Capitão Kirk mantém o comando desta nave, mas a força de vontade está a extinguir-se.
Капитан Кирк, Сулу на линии.
Capitão Kirk, Consegui ligação com o Sulu.
Капитан Кирк, говорит Сулу.
Capitão... Kirk. Fala...
Он хочет, чтобы вы думали, что он капитан Кирк.
Ele quer que julguem que ele é o Capitão Kirk.
Это капитан "Энтерпрайза" Джим Кирк.
Este é o Capitão Jim Kirk da Enterprise.
Профессор Крейтер, я капитан Кирк.
Professor Crater. Sou o Capitão Kirk.
А вдруг это капитан Кирк. Он ведь ваш друг, насколько это возможно.
O Capitão Kirk é, para si, um amigo.
- Кирк слушает.
- Fala o Kirk.
- Кирк на связи.
Kirk à ponte.
Ты прямо как Джеймс Кирк.
És como o Jim Kirk.
"Энтерпрайз", говорит Кирк.
- Enterprise, fala Kirk.
Вы слышите, Кирк?
Ouviu, Kirk?
Кирк - "Энтерпрайзу".
- Kirk a Enterprise.
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Capitão Kirk ao dispensário.
То, что вы сейчас слышите, капитан Кирк, это передача моих мыслей.
O que agora parece ouvir, Capitão, é a transmissão do meu pensamento.
Это Кирк.
- Este é o Kirk.
Не пытайся говорить с ним, Кирк.
Não tente falar com ele, Kirk.
Не вмешивайся, Кирк.
Não interfira, Kirk.
Кирк, решай.
Kirk, decida.
- Капитан Кирк, сообщение от Звездного Флота, Сверхсрочное.
- Mensagem do Comando da Frota.
- Кирк слушает. - Это Треверс, Джим.
Aqui é Kirk.
Кирк вызывает "Энтерпрайз". Чрезвычайная ситуация. В чем дело, капитан?
Kirk para Enterprise, alerta vermelho.
Кирк вызывает "Энтерпрайз". Поднимите нас на борт.
Kirk para Enterprise, fixe o transporte.
Это Кирк. Доложите обстановку.
Kirk aqui.
- Кирк слушает.
Kirk aqui.
Капитан Джеймс Кирк.
Capitão James Kirk.
Я Кирк.
Aqui é Kirk.
Это Джеймс Кирк, капитан космического корабля "Энтерпрайз".
Aqui é o Capitão James Kirk, da nave estelar Enterprise.
Кирк слушает.
Fala o Kirk.
Капитан Кирк, вы меня слышите?
Capitão Kirk, está a ouvir-me?
- Кирк - "Энтерпрайзу".
Chamo a Enterprise.
Капитан Кирк!
Capitão Kirk?
Капитан Кирк.
Capitão Kirk!
Кирк вызывает "Энтерпрайз".
Chamo a Enterprise.
Эти двое просто под контролем, капитан Кирк.
Estes dois estão apenas controlados, Capitão Kirk.
- Повторяю, самозванец - Я капитан Кирк!
- Sou o Capitão Kirk!
- Это м-р Скотт, сэр, я на нижнем уровне инженерной палубы. - Кирк слушает.
- Fala Kirk.
Кирк слушает.
Fala Kirk.
Транспортный отсек, говорит Кирк.
Ou o calor de um corpo. Sala de teletransporte.
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Urgente.