English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кларк

Кларк Çeviri Portekizce

6,125 parallel translation
Кларк оставила нас, Монти.
A Clarke deixou-nos, Monty.
Как бы поступила Кларк?
O que faria a Clarke?
Ты не видела его, Кларк.
Não o viste, Clarke.
Вот мы и встретились снова. Кларк, нет!
Então reencontramo-nos.
Мы на войне, Кларк.
Estamos em guerra, Clarke.
Кларк.
Clarke...
Кларк, мы на вражеской территории, и их жизни под моей ответственностью.
Clarke, estamos em território inimigo, e sou responsável pela vida deles.
Если верить Кларк, до бомб, здесь везде были здания.
Segundo Clarke, antes das bombas, havia construções aqui.
Кларк?
Clarke?
Кларк, ты слышишь меня?
Clarke, podes ouvir-me?
Кларк, ты меня слышишь?
Clarke, podes ouvir-me?
Кларк и Финн знают этот лес.
- Clarke e Finn conhecem a mata.
Теперь, когда тебе лучше я иду за Кларк.
Agora que estás melhor, vamos procurar a Clarke.
Кларк была права.
A Clarke estava certa.
Если Кларк выбралась, мы тоже сможем.
- Se a Clarke saiu, podemos sair.
С тех пор, как Кларк исчезла, повсюду в горе усилили охрану.
Desde que a Clarke desapareceu, aumentaram a segurança na montanha.
Я знаю, что бы сделала Кларк.
Sei o que Clarke faria.
Столько, чтобы Кларк смогла нас вытащить.
O bastante para Clarke nos vir resgatar.
Мы даже не знаем, жива ли Кларк.
Nem sabemos se ela ainda está viva.
После того, как Кларк ушла, сбежать невозможно.
Depois da Clarke ter ido embora, não há fuga.
Кларк, он потерял много крови.
Clarke, ele perdeu muito sangue.
Кларк, ты сказала что у Линкольна сейчас ломка.
Clarke, disseste que o Lincoln está a passar por um desmame.
Кларк из Небесных людей?
Clarke do Povo do Céu?
Я все еще жду предложения, Кларк.
Ainda estou à espera de uma oferta, Clarke.
Где Кларк?
Onde está a Clarke?
Хочешь винить людей, Кларк?
Queres começar a culpar as pessoas, Clarke?
У всех внутри нас есть монстры, Кларк, и если их выпустить, придется отвечать.
Todos temos monstros dentro de nós, Clarke. Somos responsáveis por eles quando os libertamos.
Кларк...
- Clarke...
Кларк, ты меня слышишь?
Clarke, consegues ouvir-me?
Кларк в порядке.
A Clarke ficará bem.
Не слышал идей получше, Кларк.
Não encontro ideias melhores, Clarke.
Кларк.
Clarke.
Ну же, Кларк. Сделай это.
Vamos lá Clarke, fá-lo.
Это правда, Дэвид Кларк жив
É verdade que o David Clarke... está vivo.
- Хорошо, мистер Кларк. - Я буду снаружи.
Estarei aqui fora, Sr. Clarke.
А ты? Я борюсь за Аманду Кларк.
Estou a lutar pela Amanda Clarke.
Моему отцу нужна Аманда Кларк.
O meu pai precisa da Amanda Clarke.
Мистер Кларк.
Sr. Clarke.
Его арендовал Ангус Кларк.
Registo de aluguer em nome de um Angus Clarke.
Дак, кто такой Ангус Кларк?
Duck, quem era Angus Clarke?
Но г-н Кларк не...
- O Sr. Clarke não faria... - Tenho os papéis do divórcio...
Позвольте представить Маргарет Кларк, прелестную жену г-на Кларка.
Apresento-vos Margaret Clarke, a adorável esposa do Sr. Clarke.
Г-н Кларк оборудовал его, как свой кабинет, несколько лет назад.
O Sr. Clarke usa este apartamento como escritório há anos.
Г-н Кларк очень дотошный с...
O Sr. Clarke é um tanto meticuloso com...
Г-жа Кларк.
Sra. Clarke.
Дуглас Кларк, студент университета Монтаны, найден сегодня днём рядом со своей машиной, на теле не менее десяти ножевых ранений, и убийца оставил нам визитную карточку.
Ok, um estudante da Universidade de Montana, Douglas Clark foi encontrado esta tarde perto do seu carro, esfaqueado pelo menos 12 vezes, e o assassino deixou-nos um cartão de visita.
Кларк был из такой же привилегированной среды, как и тот парень.
O Clark veio do mesmo grupo genético privilegiado como o outro rapaz.
Мистер Кларк был заколот с особой жестокостью.
No Sr. Clark foi muito agressivo, na verdade.
Если Дуглас Кларк был геем, а субъект носил туфли, мы можем иметь дело с трансвеститом.
Se o Douglas Clark era gay e o suspeito estava a usar isto, podemos estar a olhar para um travesti masculino.
- Кларк.
- Clarke...
Я Кларк
- É Clarke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]