Курва Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Горит, курва!
Arde, filho da mãe!
– Передай ему трубку, курва!
- Sai do telefone, mulherzinha!
Эта долговязая курва не сдохла.
Essa desgraçada não está morta.
Синди, эта курва загадила мне пол!
Cindy? Esta cabra está a sujar o meu chão!
Вот курва!
Foi aquela cabra!
! Где эта курва?
Onde está aquela cabra?
А ну вставай, курва!
Levanta-te, raio!
После совокупления со мной ты идешь туда, и отравляет свое тело, как дорогая курва
Depois de dormires comigo, vais ali dentro, e lavas o teu corpo com este veneno, como qualquer rameira.
"Ага," отвечает курва,
"Sim", responde a rameira,
Просто твоя совесть - самая большая курва на свете.
Isso é só a tua consciência a ser um maricas.
Че тебе, курва?
O que queres?
Английский, курва!
Inglês!
Они нас там, курва, наебали!
Eles enganaram-nos!
Хотите позвонить, курва?
Queres chamar, "puta"?
20 фунтов, курва.
Vinte libras "puta".
Курва, 25 фунтов!
"Puta", São 25 Libras.
Что, курва?
O quê "puta"?
Слушай, курва, тащи свою задницу в бар Зиты.
Ouve, pega nas tuas merdas e vem ao bar da Zita...
Каким-то, курва, вонючим туристам из Англии нужно такси.
A merda de uns turistas inglêses precisam de taxi...
Я не знаю, курва, куда они хотят ехать.
Eu não sei onde querem ir...
Куда вы, курва, хотите ехать?
Onde querem as "putas" ir?
В какой, курва, отель этого города?
Quê "puta" hotel nesta cidade?
Не в отель "Курва".
Não é o hotel "Puta".
Вы, курва, что, рехнулись?
Estás louco "puta"?
Никто, курва, туда никогда не поедет, это, курва, точно.
Nenhuma "puta" aqui nunca irá para isto "puta".
- Что, курва? !
- O quê "puta"?
А теперь, курва, гони мои 25 фунтов!
Agora "puta", dá-me as minhas 25 Libras!
Я сказал, курва, положи деньги на стол!
Eu disse "puta", coloque o o dinheiro em cima da mesa!
Или у тебя, курва, будут большие проблемы!
Ou vais ter um "puta" grande problema!
Курва, дай мне мои деньги!
"Puta" dá-me o meu dinheiro!
Курва!
"Puta"!
О, курва.
Ai "puta"
И какими ж чарами обладает эта курва, что мужик ради неё выходит в буран, да хладнокровно убивает - право слово, не знаю.
Que encantos terá esta cabra para fazer um homem enfrentar uma tempestade e matar a sangue frio? Não faço a menor ideia.
Это курва!
Esta é a cabra!
Эта курва украла мои новые очки!
A desgraçada roubou-me os óculos!
Чё, пидор, на очко присел? А, курва?
Onde é que está a coragem agora, otário?
Курва!
Cabra dum raio.
Курва с вилами.
Uma puta com uma forquilha.
Курва! Все в порядке
Está tudo bem.
Привет, курва, это я.
Sou eu...