English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кэрол энн

Кэрол энн Çeviri Portekizce

42 parallel translation
Я имею в виду историю с Кэрол Энн сегодня ночью и всю ту неделю.
A Carol Anne fê-lo ontem, e na semana passada.
Черт, Стивен. А что, если мы выроем бассейн, а Кэрол Энн во сне подойдет к нему и упадет, а там еще не будет воды?
Steve, e se, depois de termos a piscina pronta, a Carol Anne cai lá dentro, mesmo antes de ter água?
Тебя, Кэрол Энн, Дану, маму и меня.
A ti, à Carol Anne, à Dana, à mãe e a mim.
Кэрол Энн! Я же просила вас задвигать стулья после еды.
Robbie, Carol Anne, têm de arrumar as cadeiras da mesa.
Дану и Робби я в это не впутываю, а Кэрол Энн была тут, так что она все знает, ясно?
Eu não disse nada à Dana nem ao Robbie, mas a Carol Anne já sabe.
- Кэрол! - Кэрол Энн!
Carol Anne?
Кэрол Энн! Солнышко!
Carol Anne?
Кэрол Энн. Слава богу. Деточка.
Carol Anne, onde estás?
Кэрол Энн! Кэрол Энн! Кэрол Энн!
A Carol Anne...!
Кэрол Энн...
E a Carol Anne...
Кэрол Энн, пять.
Com cinco anos.
Я перестала ее слышать. Кэрол Энн!
Já não a consigo ouvir.
Где именно, по-вашему, играла Кэрол Энн, когда пропала?
Onde estava a Carol Anne quando desapareceu?
Дайана! Где Кэрол Энн играла, когда исчезла?
Diane, onde estava a Carol Anne, quando desapareceu?
Я не уеду отсюда без Кэрол Энн. Я все равно здесь не останусь.
Eu não saio daqui sem a Carol Anne.
А почему дедушка не в телевизоре вместе с Кэрол Энн?
Então, porque não está o avô na televisão com a Carol Anne?
Мы со вчерашнего вечера не слышали Кэрол Энн.
Os seus dons são conhecidos... Nós não sabemos da Carol Anne desde ontem à noite.
Оно держит Кэрол Энн рядом с собой и далеко от неземного света. Оно лжет ей.
E mantém a Carol Anne perto dele, e longe da fonte de luz.
Стивен, заставьте Кэрол Энн ответить!
Discutam depois. Steven, faça-a responder-lhe!
Кэрол Энн! Если ты не ответишь своим родителям, мы оба тебя отшлепаем!
Carol Anne, ou me respondes, ou apanhas uma sova!
Мамочка, помоги мне, пожалуйста. Кэрол Энн!
Mãe, ajude-me!
Мама, я не могу тебя найти! Беги к свету, Кэрол Энн!
Mãe, não sei onde está!
Кэрол Энн! Послушай меня! Не ходи к свету!
Carol Anne, não vás para a luz!
- Спокойной ночи, Кэрол Энн.
- Boa noite, Carol Anne.
Кэрол Энн! Робби!
Carol Anne, Robbie, fujam!
Моя жена, Кэрол Энн.
A minha mulher Carol-Ann.
Как в "Полтергейсте", когда им приходится быть очень строгими с Кэрол Энн, чтобы она не осталась с призраками?
Como no "Poltergeist", onde tiveram que ser firmes com a Carol Anne senão ela ficava com os fantasmas?
Кэрол Энн!
- A Carol Anne?
Кэрол Энн!
Carol Anne?
Кэрол Энн.
A Carol Anne.
Кэрол Энн не такая как те, с кем она рядом.
A Carol Anne não é igual àqueles com quem está.
Кэрол Энн должна помочь им перейти эту грань.
E a Carol Anne vai ter de os ajudar a atravessá-la.
Кэрол Энн.
Carol Anne?
Кэрол Энн, это мама. Ты меня слышишь?
É a mãe, Carol Anne.
Кэрол Энн, пожалуйста, поздоровайся с мамой.
Carol Anne, fala com a mãe.
- Кэрол Энн! Это папа.
- Carol Anne?
Кэрол Энн, сейчас же ответь мне!
Carol Anne, responde-me!
У Кэрол Чэннинг голос лучше, чем у Энн Коултер, и я могу только восхищаться тем, что ты тратишь свое время и энергию на этих людей, но помимо нежелательного негатива, который заденет наше, и без того многострадальное шоу,
A Carol Channing tem uma voz melhor que a Ann Coulter. E eu não podia admirar-te mais pelo tempo e pela energia que dedicas a grupos como este, mas para além da atenção negativa que isto vai trazer ao programa, exactamente na altura errada, estou preocupada com os danos à tua carreira
И раз уж об этом зашла речь, Энн, Кэрол, вы отстаёте.
Já que estamos no assunto, Ann, Carol, estão a arrastar-se.
Отца Салли Энн зовут Джон, а мать Кэрол.
A Sally Ann tem um pai, o John, e uma mãe, a Carol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]