English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Лавандой

Лавандой Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Волосы пахли лавандой.
O meu cabelo cheirava a lavanda.
Лавандой.
Lavanda.
Цветами. Лавандой.
- A flores e lavanda.
Пахнет лавандой, морской пеной и надеждой.
Como lavanda e conchas marinhas e esperança.
Он обедает с лавандой и попурри!
Ele almoça lavanda e potpourri.
Тут сильно пахнет лавандой.
Esse lugar mantém-se com muito incenso e muito ódio.
Она пахнет тобой, типа, лавандой и потом.
Tem o teu cheiro.
Чиштые проштыни, мама штирает их с лавандой.
Os lençóis estão lavados, a minha mãe lava-os com Lavanda.
Мед с лавандой.
- Mel de lavanda.
В этой с лимоном и лавандой, а в той шоколадное, и, там еще есть холодный чай, если кто-то хочет попить.
Diz que não consegue entrar num hospital tão cedo depois da história toda com o Dr. Pete. O que é que tu...
Так когда я умудрился расстаться с Лавандой?
Conta-me outra vez como acabei com a Lavender.
Однажды мы были в постели после ванны с лавандой... я 20 минут просто смотрел, как она спит.
Quando estamos na cama, após o banho de alfazema, fico ali uns 20 minutos só a vê-la dormir.
Ох, значит мы можем попить чай с лавандой и кушать лепешки с лавандой
Podemos tomar chá de lavanda e comer bolinhos de lavanda.
Я забыла соли для ваны с лавандой.
Esqueci os sais de lavanda.
От неё пахло дегтярным мылом и лавандой.
Ela cheirava a sabonete de alcatrão e lavanda.
Как например, трогать мои трусы, или опрыскивать меня лавандой?
Por tocar na minha cueca ou me imobilizar com a lavanda?
Я купила специальный лосьон с лавандой.
Comprei esta loção especial de lavanda.
Ты ненавидишь кинзу, не терпишь водителей такси, и от тебя пахнет лавандой.
Detestas coentros, és impaciente com taxistas e cheiras a lavanda.
Сколько раз я вдыхал свежий воздух, пахнущий лавандой, как должное?
Quantas vezes respirei ar puro com lavanda e não lhe dei valor?
Человек... от него пахло лавандой и жасмином.
O homem... Ele cheirava a lavanda e jasmim.
Шампунь с лавандой.
Champô de lavanda.
И от него пахло... лавандой.
E ele cheirava a lavanda.
Аврора, голос за кадром : твоя сестра пахла лесными ягодами... это было упоительно... и ночью пахло лавандой.
A tua irmã cheirava a frutos silvestres. Era inebriante. E a noite cheirava a alfazema.
Можем опустошить его и набить шалфеем мисс Ирис и какой-нибудь лавандой.
Podemos esvaziar, encher com sálvia da Sra. Iris e também um pouco de lavanda.
Её шея пахла лавандой и мылом.
O pescoço dela cheirava a lavanda e a sabonete.
Когда все пахнет росой и лавандой, возрождаясь и восстанавливаясь.
Com toda a alfazema e orvalho, renascidos e restaurados...
С персиком, лавандой и лепестками роз.
Pêssego, alfazema, pétalas de rosa.
Пахнет лавандой!
Óleo de lavanda.
В 11 : 31 ты вернулся и пах лавандой.
Voltaste às 11h31 a cheirar a alfazema.
- Они пахнут лавандой. Не надо.
lavanda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]