Лекси Çeviri Portekizce
877 parallel translation
Лекси. - Привет.
- Lexy.
Я должен заняться Лекси.
Tenho de tratar da Lexy.
Eсли ты обманешь меня, вот эта крыса нанесет визит твоей жене Линн, твоему сыну Клэю и твоей дочери Лекси.
Se me traíres, a minha ratazana visitará a tua mulher Lynn, o teu filho Clay e a tua filha Lexi.
Лекси, ты не принесешь...
Podes ir buscar...
Лекси.
A Lexie.
Я Лекси.
Sou a Lexie.
Лекси Грей.
Lexie Grey.
- Я, я Лекси.
- Eu... eu sou a Lexie.
Лекси Грей Я... я твоя сестра.
Eu... eu sou tua irmã.
О, ты, ты встретилась с Лекси?
Oh, tu... tu conheceste a Lexie?
Плюс, кажется, он знает Лекси.
E mais, parece que ele conhece a Lexie.
Это Лекси Грей доктора Янг, вызов 9-1-1.
É o da Dra. Yang. A Lexie Grey enviou-lhe uma mensagem de emergência.
Лекси должен ли я позвонить друзьям?
Lexie... devo telefonar a alguém?
Ты не можешь расплакаться, Лекси.
Não podes chorar, Lexie.
Ты хочешь выпить, Лекси?
Queres beber, Lexie?
Лекси Грей.
Eu sou a Lexie.
Не говори мне о Лекси
Não fales comigo sobre a Lexie.
Ты действительно не знаешь, где термометры, | Лекси?
Tu realmente não sabes onde estão os termómetros, Lexie?
- Простой вопрос, Лекси
- Pergunta simples, Lexie.
У нас не один и тот же папа, Лекси
Nós não temos o mesmo pai, Lexie.
Так что я уверена, что ты милая девушка, Лекси
Eu tenho a certeza que és boa rapariga Lexie.
Лекси, идем
Lexie, vamos.
Долгая история, которая заканчивается тем, что ты спихиваешь Лекси Грей на меня?
Uma longa história que acaba contigo a passar a Lexie Grey para mim?
Ну, Лекси не так уж плоха, разве нет?
Bem, a Lexie não é assim tão má, pois não?
Порядок, Лекси?
Como estás, Lexie?
Надо Лекси или Грей.
É Lexie, ou Grey.
Не знаю, насколько это важно, но Лекси Грей - | хорошая девушка
Em todo o caso, a Lexie Grey é uma boa rapariga.
Что Лекси сказала обо мне?
Que disse a Lexie sobre mim?
Приведи Лекси.
Fica aqui. Assegura-te de que ele não se vai embora.
Я звал Лекси.
E a seguir vou chamar é a polícia.
Сильнее, чем Лекси.
Mas és tão forte.
Лекси...
Lexi.
А я Лекси. Лекси Грей.
- Sou a Lexie, Lexie Grey.
Она хотела что-то сделать для Лекси.
A Meredith cozinhou. Ela quis ser simpática para a Lexie.
У них с Лекси Грей была вечеринка.
Ele e a Lexie Grey deram uma festa.
Лекси, мне нужно, чтобы ты заполнила анкету.
Lexie, preciso que preenchas um formulário.
Лекси идет.
A Lexie vem aí.
- Лекси.
- Lexie.
- Лекси.
- Lexie...
Лекси?
Lexie?
Лекси, я знаю, я раньше сердился, но спасибо, спасибо, спасибо.
Lexie, sei que antes estava zangado, mas obrigado, obrigado, obrigado.
Соевое молоко, тетя Лекси говорит от лактозы тебя пучит.
- Leite de soja. Tia Lexi disse que lactose faz com que você tenha gases!
Похоже жукам нравится музыка Лекси.
É a música da Lexi. Os insetos gostam de verdade.
Лекси, я твой сосед.
Lexie, sou teu colega de casa.
Лекси.
Lexie.
Лекси!
Lexie!
Позови Лекси.
Já chamei a Lexie, e ela não vem.
Мне привести Лекси?
Mas hoje,
Лекси!
Lexi?
Это Лекси, нас ждет машина.
- Pai, vamos.
У Лекси... была плохая ночь.
Estás a cozinhar outra vez porquê?