Леонард и пенни Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Кто ставил на то, что Леонард и Пенни перегорят менее чем за сутки?
Quem apostou que a chama se extinguiria em menos de 24 horas?
Леонард и Пенни.
Leonard e Penny?
Леонард и Пенни!
Leonard e Penny!
Леонард и Пенни
Leonard e Penny.
Леонард и Пенни.
Leonard e Penny.
Если Леонард и Пенни опять будут вместе, Мы с Говардом сможем устроить с ними двойное свидание.
Se o Leonard e a Penny voltarem a namorar, o Howard e eu podemos sair novamente com eles em encontros duplos.
Интересно, что Леонард и Пенни знают о его прозвище а ты нет.
É interessante que o Leonard e a Penny saibam sobre o apelido e você não.
Леонард и Пенни. Леонард и Пенни.
Leonard e Penny.
Так приятно, что Леонард и Пенни меня пригласили.
Foi tão simpático da parte do Leonard e da Penny convidarem-me. - Na verdade, eu...
Теодор, это твои новые соседи, Леонард и Пенни.
Theodore, estes são os teus novos colegas, Leonard e Penny.
Мне жаль, что Леонард и Пенни ранили твои чувства.
Lamento que o Leonard e a Penny te tenham magoado.
Леонард и Пенни спорили... Только не в мою смену!
- O Leonard e a Penny estão a discu...
Ты не мог просто сделать то, что сделал Леонард и достать Пенни нового парня?
Porque é que não te limitaste a fazer o que o Leonard fez e arranjavas um namorado para a Penny?
Знаешь, Леонард, мне все равно, рад ты или нет потому что я Пенни, и я красивая и могу делать что хочу, черт подери!
"Bom, Leonard, não interessa se te importas ou não, porque sou a Penny, sou bonita e posso fazer o que quiser."
Леонард и Пенни
Leonard e Penny?
Леонард и Пенни. Леонард и Пенни.
Leonard e Penny!
Леонард и Пенни.
Leonard e Penny!
Прия, ты можешь испытать неловкость и напряженность, которые вытекают из того факта, что Леонард с Пенни раньше... если процитировать Говарда, "штаны прочь и танцы всю ночь".
Priya, se estás a sentir alguma tensão ou estranheza, talvez derive do facto de o Leonard e a Penny costumarem se me permitem que cite o Howard : "dançar sem calças".
Пенни и Леонард версия 2.0.
"Penny e Leonard 2.0".
Да, и вдобавок ко всему Леонард имеет наглость предполагать, что поскольку они с Пенни помолвлены, он может больше не хотеть со мной жить.
Sim, e além disso, o Leonard tem a audácia de sugerir que agora que ele e a Penny vão casar, talvez já não queira viver comigo.
Я злюсь на то, что ты разболтал мне, что Леонард сделал в Северном море, и я злюсь, что мне пришлось скрывать это от Пенни в течение двух лет.
Estou chateada por me dizeres o que o Leonard fez no Mar do Norte, e louca por ter escondido da Penny durante dois anos.
Так, Пенни злится на Леонарда, Леонард зол на меня и Пенни,
A Penny está chateada com o Leonard, o Leonard comigo e com a Penny.
Ты права. у меня есть Леонард и Говард и Радж, Стюарт, Пенни,
Tenho o Leonard, o Howard, o Raj, o Stuart, a Penny, a mãe do Leonard, a Bernadette, o Wil Wheaton...
Да, Пенни и Леонард приютили Раджа, а Стюарт живет у Говарда и Бернадетт, мы единственная пара в нашей социальной группе, у которой нет необходимости заполнять пробелы в своих отношениях за счет третьих лиц.
A Penny e o Leonard ficaram com o Raj, o Stuart está a morar com o Howard e a Bernadette, e somos o único casal do nosso grupo que não precisa de preencher o vazio na relação com mais alguém de fora.