Лори Çeviri Portekizce
1,211 parallel translation
- О Лори.
- Laurie.
- О Лори Форман?
- Laurie Forman?
Вы знаете, должен сказать, все обаяние Лори досталось от вас.
Sabe, tenho que admitir, eu acho que muito da doçura da Laurie vem de si.
Лори Форман?
Laurie Forman?
Пока, Лори.
Adeus, Laurie.
Вот что случилось с моим сердцем когда я узнал, что Лори мне изменяла.
Isto foi o que aconteceu com o meu coração... Quando descobri que a Laurie me estava a trair.
Значит, Майкл изменял мне с Лори, а Лори изменяла ему.
Portanto, o Michael traiu-me com a Laurie e a Laurie traiu o Michael.
- Да. У нас с Лори все кончено.
- Sim, eu a Laurie acabamos.
Послушай, то, что случилось со мной и Лори заставило меня подумать.
Ouve... O que aconteceu comigo e com a Laurie pôs-me a pensar.
Я не знаю, видишь ли ты связь, но есть много похожего в том, что Лори сделала со мной, и что я сделал с тобой.
Eu não sei se fizeste a ligação mas existem muitas semelhanças entre o que a Laurie me fez e o que eu te fiz a ti.
О, Лори, расскажи всем свои хорошие новости.
Laurie, conta a todos as tuas boas notícias.
О, конечно, Лори.
Claro, Laurie.
Лори, нет.
Laurie, não.
- Мне нравится, Лори.
- Eu gosto, Laurie.
Ну, это Джеки, Лори... эта девушка с физры, другая девушка с химии... а, звезда кантри-вестернов Таня Такер... которая не ответила на письма.
Bem, há a Jackie, Laurie... aquela rapariga da ginástica, outra rapariga de química... a estrela da música country, Tanya Tucker... que não responde às cartas.
Лори, ты думаешь, я в тяжёлые времена не хотела бросить школу медсестер?
Laurie, não achas que eu pensei em desistir de enfermagem uma centena de vezes?
Иди и заставь Лори что-нибудь делать со своей жизнью.
Vai fazer com que a Laurie não desperdice a sua vida.
Лори, встретимся в лаборатории.
Laurie, já vou ter contigo ao laboratório.
Ты знаешь Лори Дрюмонд, да?
Conheces a Laurie Drummond?
Я бы пропал без Лори.
Eu estaria perdido sem a Laurie.
- Фред... - Вот почему Лори все еще с тобой.
E é por isso que a Laurie ainda está por cá.
И будет много места, ведь Лори не приедет.
E vamos ter imenso espaço, especialmente sem a Laurie.
Она такая же стерва, как Лори.
Ela é má como a Laurie.
- Лори!
- Laurie.
- Лори!
- Laurie!
Эй, Лори.
Laurie.
А вот и нет, Лори.
Bela tentativa, Laurie.
Ух ты, Лори.
Laurie.
Ну что, Лори, кажется, твое место освободилось.
Laurie, parece que temos um lugar vago para ti.
Вот от кого у Лори эта скверная черта.
É aí que a Laurie vai buscar o seu lado mau.
Лори, бабушка с дедушкой спят в твоей комнате.
Laurie, os teus avós estão a dormir no teu quarto.
Лори...
Laurie...
Лори, ты сумасшедшая!
Laurie, és maluca.
Лори, не хочешь придти к нам на обед завтра?
Laurie, queres vir cá jantar amanhã?
Лори, не хочешь еще подливки?
Laurie, porque não pões mais um pouco de molho?
Да, даже не думай об этом, Лори.
Nem penses nisso, Laurie.
Тут Лори.
"Ali está a Laurie."
Эй, Лори, ты голая, или просто рада меня видить?
Hei, Laurie, estás nua, ou apenas feliz por me ver?
Я увидел Лори, и просто отключился.
Eu vi a Laurie, e depois ficou tudo branco.
Да, где Лори?
Sim, onde está a Laurie?
Фез и Лори.
O Fez e a Laurie.
Ладно, расскажи им Лори.
Ok, podes dizer-lhes Laurie.
Лори, звони в скорую.
Laurie, chama uma ambulância.
Где Лори? !
Onde está a Laurie?
Да. Лори, первая мысль.
Laurie, uma pergunta rápida.
Но перевтавал достаточно, чтобы изменять ей с Пэм Мэйси, Лори и Аннетт.
Paraste o tempo suficiente para a trair com a Pam, a Macy, a Laurie e a Annette.
Лори всё объяснит.
A Lori informa-as.
Лори расскажет, что нужно искать. Простите.
- A Lori diz-lhes o que devem procurar.
Это не моё дело, Рене. Это дело Лори.
O caso não é meu, Rene, é da Lori.
Ты знаешь, где Лори?
Espera.
Так, Лори, начнём с тебя.
Bem, Lori, vamos começar contigo.