English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Малика

Малика Çeviri Portekizce

114 parallel translation
Один вопрос отделяет Джамаля Малика от выигрыша в 20 миллионов рупий.
Jamal Malik encontra-se a uma pergunta de ganhar 20 milhões de rupias.
Джамаля Малика из нашего родного города Мумбаи.
Jamal Malik da nossa própria... ( fala Hindu ) Bombaim!
Ты, ишак! Зачем брать с собой Малика? Он помог мне в этом деле.
Tu és estúpido, ires com o Malek?
Но в списке имена Малика Юсефа, Аббаса Калефа и Говарда Зайяда как иракских врачей, работавших над программой.
Mas ainda constam Malik Yusef, Abbas Khalef, e Howard Ziad como médicos iraquianos que trabalharam no programa.
А вот и наш новый оператор едет. Малика.
Aí vem a nova cinegrafista :
- Малика.
- Malica.
Малика...
Malica...
К счастью, не смотря на исчезнование агента Малика, Наши исследования будут проходить по плану
Felizmente, apesar do desaparecimento da Agente Malik, parece que as nossas cobaias ainda vão chegar dentro do previsto.
Я знаю кто забрал Малика.
Sei quem levou a Malik.
Сосед Малика. Только Малик не знает, почему Рахим стрелял в Сэмми.
O problema é que Malik não sabe por que Raheem atirou em Sammy.
Потом стал допрашивать Малика в одиночку.
Então você me mandou sair do interrogatório de Malik.
Наши гости будут сидеть дольше, чем на фильме Терренса Малика.
Os convidados vão ficar sentados mais tempo do que num filme do Terrence Malick.
Томми Бёрли и Малика Мурабахти подобрала береговая охрана. Следовательно, пятеро еще на свободе.
Tommy Burleigh e Malik Murabahti foram apanhados pela Guarda Costeira e ainda restam cinco foragidos.
Теперь едва можно было узнать и Малика, и не только из-за шляпы как у крестного отца.
Eu dificilmente reconhecia Malik, e não foi só pelo chapéu de "O Poderoso Chefão".
Меня зовут Малика Хусейна
Chamo-me Hussein Malik.
Она у Малика, их дети играют.
Ela está no Malik para o encontro.
У парней вроде Малика нет друзей с вагинами.
Rapazes como o Malik não têm amigos com vaginas.
Малик? Ты смотришь на Малика?
O Eddie foi à esquina comprar cigarros e nunca mais apareceu.
У меня тоже новость для тебя. - Ты помнишь Малика?
Tenho um segredo para ti.
Мне кажется, это фильм Терренса Малика.
Acho que é um filme do Terrence Malick.
Хотел завести её внутрь под присмотр Малика, когда она пыталась сбежать.
Eu fui deixá-la ao Malik, como forma de garantir que ficaria segura, quando ela tentou fugir.
- На складе Малика.
- No depósito do Malik.
Малика повязали вчера с килограммом кокса.
O Malik foi preso ontem, na posse de um quilo de cocaína.
Я даже не видел этого гаденыша Малика до сегодняшнего дня.
Nunca me tinha encontrado com o Malik até hoje.
Двоюродный брат Малика - мой друг.
O primo do Malik é meu amigo.
Держись подальше от Малика.
Afasta-te do Malik.
- Я здесь, чтобы увидеть Малика Уолласа.
- Estou cá para ver o Malik Wallace.
Поставщики Малика приедут на следующее дело.
O fornecedor do Malik pode estar na próxima.
Мы еще можем взять Малика.
- Ainda podemos apanhar o Malik...
Я вам Малика привожу - вы сокращаете моему сыну срок.
Eu entregaria o Malik, e tu diminuirias para um ano, a sentença do meu filho.
Войдите в S.T.U. к передовой операционной базе. Давайте найдем Малика и привезем его.
Vamos encontrar o Malik e vamos trazê-lo.
Я узнал, что ты так до сих пор и не объявил Малика в розыск.
Soube que ainda não lançaste, um alerta para o Malik.
Это любовь, брат. Возможно, водитель такси сможет сказать нам где он высадил Малика.
Talvez o taxista possa dizer-nos onde deixou o Malik.
Мы нашли только 0.5 килограмма Рэд-Икс в желудке Малика.
Encontrámos meio quilo de explosivos no estômago do Malik.
Мы нашли это в кармане Малика.
Encontrámos isto no bolso do Malik.
И мы нашли следы мёда в желудке Малика.
Encontrámos vestígios, no seu estômago.
Когда я ввела имя Малика в поиск, то получила ответ от западного управления Морской полиции.
Quando adicionei o nome de Malik ao alerta, tive uma resposta do escritório do NCIS de West Field.
Если мы сможем связать Малика с событиями прошлого вечера, значит логично, что он участвовал в атаке на Пенделтон тоже.
Se pudermos ligar Malik a ontem à noite, é lógico que estava envolvido em Pendleton, também.
В то утро грузовик Малика видели поблизости от центра связи, на который было совершено нападение.
Na manhã em questão, o camião dele foi visto perto do Centro de Comunicações atingido.
Бомба сдетонирована не полностью, но в целом сеть и план Малика сработали, так зачем их менять?
A bomba explodiu parcialmente, mas, no geral a ligação e a táctica funcionaram, porquê mudá-las?
Надо, чтобы ты составил профиль на этого парня, Башира Малика.
Preciso de um perfil deste tipo, Bashir Malik.
Должен сказать, я нахожу это очень странным, чтобы кто-то с опытом Малика подчинился такому относительно новому человеку, как Парса.
Devo dizer que acho um pouco estranho que alguém com a experiência do Malik, iria reverenciar-se a um novato como o Parsa.
Машина Малика похожа на ту, в которой была Кили Джонс.
- 2002. O carro do Malik bate no que a Keely Jones estava.
Транспортировка - это специальность Малика.
O transporte é a especialidade de Malik.
Банковские записи Малика это подтверждают.
Os documentos bancários dele confirmam.
Мы задержали Башира Малика.
Temos o Bashir Malik sob custódia.
Я ищу семью Малика Хассада.
Estou à procura da família do Malik Hassad.
Зэтти Малик родила Дональда Алена Малика в 1956, за 3 месяца до своего 14-летия.
Zettie Mallick deu à luz a Donald Allen Mallick em 1956, três meses antes do seu aniversário de 14 anos.
" Малика. Малика.
" Maliqa, Maliqa, a minha menina!
Он допрашивал Малика часами.
Agente Duke Turner.
Башира Малика.
- Bashir Malik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]