English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мануэла

Мануэла Çeviri Portekizce

95 parallel translation
Мануэла, возьми себя в руки
Manuela, recomponha-se.
Ну, Мануэла
Então, Manuela...
Счастливо, Мануэла
Fique bem, Manuela
Мануэла, ну где же ты?
Manuela, onde estava?
Мануэла, я требую полной дисциплины
Manuela, eu exijo disciplina total.
Мануэла мне о ней рассказывала
Manuela me contou.
Смотри, Мануэла.
Veja, Manuela.
Даже Мануэла фон Майнхардис?
De fato! E Manuela von Meinhardis?
О, Мануэла очень воспитанна.
Oh, Manuela é uma dama.
Мануэла, второй стих
Manuela, segundo verso.
Я часто думаю о тебе, Мануэла
Penso em você constantemente, Manuela.
О Мануэла, ты такая красивая!
Oh Manuela, está tão galante!
Мануэла, ты выступила очень хорошо.
Manuela, foi foi muito boa.
Мануэла, я хотела тебе сказать
Manuela, quero lhe dizer uma coisa.
Я очень рада за тебя, Мануэла
Fico muito feliz por isso, Manuela.
Мануэла должна быть среди детей. Мы должны быть в полном составе
Manuela deve estar pronta, recomposta ao máximo.
Директриса говорит, что Мануэла заслуживает проклятия!
A diretora disse que Manuela deve ser amaldiçoada!
– О Боже, бедная Мануэла!
– Por Deus, pobre Manuela.
Мануэла фон Майнхардис выйдет из изолятора
Manuela von Meinhardis está saindo da enfermaria.
Мануэла хороший друг!
Manuela não é má!
– Ты видела, какой бледной была Мануэла?
– Viu como Manuela está pálida?
Мануэла!
Manuela!
Мануэла, у тебя нет причин роптать
Manuela, não seja injusta.
Нет, Мануэла
Não, Manuela.
Мануэла, зачем ты говоришь такие слова?
Manuela, o que está falando?
Мануэла с вами?
Manuela está com você?
– Мануэла хотела броситься с лестницы
– Manuela quis atirar-se
- Я Мануэла фон Майнхардис
Sou Manuela von Meinhardis.
- Мануэла!
Manuela.
Мануэла будет совсем одна с фройляйн фон Бернбург в комнате
Manuela ficou de castigo na aula com a Srta. Bernburg.
- Спокойной ночи, Мануэла
- boa noite, Manuela.
Я уверена, что Мануэла будет играть в театре.
Estou certa de que Manuela trabalhará no teatro. Tem talento.
Ничего, Мануэла.
Nada, Manuela.
Мануэла фон Майнхардис пьяна
Manuela está bêbada e fala da Srta. von Bernburg.
- Тише, Мануэла
cala-te, Manuela!
- Как Мануэла?
Como está Manuela?
- Мануэла не плохая!
Manuela não é má. Não, mas essa garota...
В одной вещи я точно уверена : Мануэла фон Майнхардис как-то умудрилась очаровать Вас
Uma coisa é certa, Manuela von Meinhardis... desenvolveu uma insalubre fascinação por você
Мануэла найдет свою дорогу в жизни
Manuela encontrarás o seu caminho na vida.
Мануэла, ты была прекрасна.
Estiveste muito bem, Manuela.
Мануэла, я понимаю.
Manuela! É normal.
– Мануэла, подожди в кафетерии.
- Espera por mim no bar, Manuela.
Мануэла - жена Калле, который этой ночью сбежал из тюрьмы...
A Manuela é a mulher do Karl e ele fugiu esta noite da prisão.
Мануэла, эта шлюха, свалила.
A Manuela, aquela puta, desapareceu.
- Это Мануэла из больницы Рамона и Кахаля.
- Sou Manuela, do Ramón y Cajal. - Diga, Manuela.
Я хотела лично представить ей свою племянницу Мануэла, сделай реверанс
Manuela, faça uma cortesia.
За тебя, Мануэла!
À Manuela!
Мануэла, ну-ка повернись!
Manuela, volta-te!
Мануэла фон Майнхардис - Раздевайся!
- Despe-te.
Мануэла, еще раз монолог!
Manuela, o monólogo, outra vez!
Мануэла, я действительно не хотела, чтобы это произошло
Seriamente sinto o que aconteceu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]