English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мартен

Мартен Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Мое последнее пристанище - это рю Сент-Мартен.
Foi o meu último burgo! Rue Saint-Martin!
.. Мартен... Здесь только я.
- O que é que é este telefone?
Твой Мартен удрал, как заяц, сбежал в горы.
O teu Martin fugiu para as montanhas.
Как поживает Мартен?
Como está o Martin?
Мартен сказал мне :
O Martin disse...
Здравствуйте, господа. Добрый вечер, Мартен.
- Bom dia, Martin.
Я - весь внимание, полковник Мартен.
Sou todo ouvidos, Coronel Martin.
В лучшем случае - Мартен, в худшем - Розен.
Na melhor das hipóteses é o Martin, na pior, o Rosen.
Сейчас у меня на очереди Нджала, Розен, Мартен.
Neste momento temos o Njala, o Rosen, o Martin...
Пришёл полковник Мартен из службы безопасности.
O Cor. Martin da segurança deseja falar-lhe.
- Да ещё в бистро Мартен и Бишано.
No café estão o Martin e o Michalon.
Полковник Мартен, капитан Валера.
O sorriso do Coronel Martin, o aperto de mão do Valera...
На следующем перекрестке поезжай вдоль канала Сент-Мартен до Сталинград-плас.
No próximo cruzamento,... siga o Canal St.
И пускать "блинчики" по воде канала Сен-Мартен.
"e jogar pedras" "no Canal saint Martin."
Спустя час, Амели входит в магазин маскарадных костюмов и аксессуаров по адресу : бульвар Сен-Мартен, 1 1.
"Uma hora depois, no no 11" "do Bulevar Saint Martin..." "Amélie entra na loja de farsa" "e magia, máscaras e fantasias."
Сперва погибла цивилизация космического Рима... потом накрылась медным тазом Дон-Мартен 3, а теперь Твинис 12.
Primeiro foi o colapso da civilização espacial romana, depois foi o Don Martin III que foi pelos ares e agora o Tweenis 12.
Твой "Реми Мартен", Линда.
Aqui está o teu Rémy, Linda.
Ханс, Мартен и я были в нём...
O Hans, o Maarten e eu fomos membros.
- Это я, Мартен. - Мартен.
Sou eu, o Maarten.
Месье и мадам Мартен! Они вам не родители? ( etre )
O Sr. e Sra. Martin, eles não são seus pais?
"семья Мартен"
"a família Martin"
Два билета в Сэнт-Мартен.
Dois bilhetes, para Saint Maarten.
Сэнт-Мартен?
Saint Maarten?
Это в Сен-Мартен-де-Ре.
- Sabe que fica em St. Martin EN Ré?
Поезжайте домой, Мартен.
Vá para casa, Maarten.
И теперь мой добрый друг Паскаль де Сен-Мартен здесь, но у него нет покоев.
Agora o meu bom amigo Pascal de Saint-Martin está cá, mas não tem aposentos.
Я заметил, что твой друг, Паскаль де Сен-Мартен прибыл в Версаль.
Vejo que o vosso amigo, Pascal de Saint-Martin, veio para Versalhes.
Сен-Мартен, Кевин.
St. Maarten, Kevin.
Я строю дом в Сен-Мартен, через два года выйду на пенсию, и перееду туда с любимой женой.
A construção da casa em St. Marten e em dois anos vou retirar-me, e a minha linda esposa e eu vamos mudar-nos para lá.
"Реми Мартен" 23-го года.
- Um Remy Martin de 1923.
"Реми Мартен", 23-го года, будьте добры.
Remy Martin. O de 1923, por favor.
Мсье Мартен Сандерс, до востребования, Лагуэйра, Венесуэла.
"Martin Sanders".
Мартен.
Martin.
- Где Мартен?
- Aonde está Martin? Despacha-te.
- Кейз, Мартен... всех их...
- Ele deixou morrer o seu próprio povo. - O Kees, o Maarten, todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]