Монкур Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Вы тоже, Монкур.
Vós também, Moncourt.
Монкур, вы выглядите обеспокоенным.
Montcourt, pareceis pensativo.
Возможно, нынешним вечером месье Монкур захочет уехать.
Chegará uma altura hoje à noite em que Monsieur Montcourt desejará partir.
Монкур уже покушался на вас, и он может повторить свою попытку.
Montcourt já vos prejudicou anteriormente e poderá voltar a tentar.
И это не французская одежда, Монкур.
Também não são francesas, Montcourt.
Я не прав, Монкур?
Não é verdade, Montcourt?
И ты думаешь, что стал выше них, Монкур, но на самом деле ты куда ниже.
Achai-vos superior a eles, Montcourt, porém sois muito inferior.
Бумаги уже здесь, Монкур. Хоть их и доставили с задержкой.
Os documentos estão todos aqui, Montcourt, após um atraso indesculpável.
Чего вы от меня хотите, Монкур?
O que quereis de mim, Montcourt?
Вы хотите моей защиты, Монкур?
Desejais a minha proteção, Montcourt?
Считаешь, Монкур разделяет твоё мнение?
Achais que Montcourt sente o mesmo?
Монкур!
Montcourt!
Монкур, быстрее!
Montcourt, vamos!
- Твоя очередь, Монкур.
- É a vossa vez, Montcourt.
Возрадуйся, Монкур.
Animai-vos, Montcourt.
Мой добрый друг Монкур!
O meu bom amigo, Montcourt!
Дворец перекрыт, Монкур.
A corte está fechada a sete chaves, Montcourt.
Только не ты, Монкур.
Vós não, Montcourt.
Эти слова делают тебя лжецом, Монкур.
E isso faz de vós um mentiroso, Montcourt.
Это мог бы быть верный ход. Но есть одна проблема, Монкур :
Mas o vosso primeiro golpe teria de ser autêntico, e é esse o problema que enfrentais, Montcourt.
Вы сказали, что виновен Монкур.
Dissestes-nos que o culpado era Montcourt.
Монкур сказал мне то же самое.
Montcourt tentou dizer-me o mesmo.
Монкур!
Montcourt.