Моралес Çeviri Portekizce
107 parallel translation
- Джейми Моралес, Фрэнк Серпико.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
Гусман Моралес, адвокат Пабло.
É Guzman Morales, o advogado do Pablo.
- А доктор Моралес?
- E o Dr. Morales?
Дональд Моралес, являющийся представителем Министерства жилищного строительства и городского развития и который думает, что лучше бы он не вставал с постели сегодня утром, подтвердил случившееся.
Donald Morales, o porta-voz do Desenvolvimento Urbanístico, que desejava não se ter levantado naquela manhã, confirma o que aconteceu.
Вы смотрите канал Ракун-7 и сейчас прогноз погоды с Терри Моралес.
Está a assistir a Raccoon 7. E agora o tempo, com Terri Morales.
Эта пленка записана бывшей ведущей канала Ракун-7 Терри Моралес.
Este vídeo, trabalho de uma repórter da Raccoon 7, Terri Morales.
Меня зовут Кармен де ла Пика Моралес.
O meu nome é Carmen de La Pica Morales.
Она просит прощения у семьи Моралес и надеется, что однажды вы сможете ее простить.
Pede desculpa à família Morales e espera... que a possam perdoar um dia e talvez até compreender.
Полицейский Моралес?
Xerife Morales?
Может мы увидим Натали Моралес.
Quem sabe? Talvez veja a Natalie Morales.
Шериф Моралес вызывает Национальную Гвардию.
Daqui fala o Xerife Morales da Guarda Nacional. Respondam.
Приём. Повторяю. Шериф Моралес вызывает Национальную Гвардию.
Repito, Xerife Morales da Guarda Nacional.
Шериф Эдди Моралес, Ганнисон, Колорадо.
Xerife Eddie Morales. Gunnison, Colorado.
Моралес
Morales?
Гектор и Нестор Моралес, лучшие на своих позициях!
Héctor e o Néstor Morales! A melhor equipa de médios da zona!
Моралес перезвонил из морга и сказал, что парень был убит.
O Morales ligou da morgue e disse que o tipo foi assassinado.
Значит, доктор Моралес, я так понимаю, вы хотите нам кое-что показать.
Então, Dr. Morales, entendo que tem algo para nos mostrar. Tenho, sim.
В чем дело? Я был в морге, проверяя убийство для отдела Порта, и доктор Моралес пожаловался, что твоя "жуткая дамочка" пришла с лейтенантом Флинном разговаривать с трупом.
Estive na morgue, a verificar um homicídio da Divisão Portuária, e o Dr. Morales queixou-se que o Flynn acompanhou uma senhora bizarra que falou com um cadáver.
21 Июня, 1974 года Рикардо Моралес позавтракал с Лилианой Колотто в последний раз.
O 21 de Junho de 1974 foi o último dia em que Ricardo Morales tomou o pequeno-almoço com Liliana Colotto.
Рикардо Моралес?
- Ricardo Morales?
- Рикардо Моралес?
- Ricardo Morales?
Моралес, как жизнь?
Morales! Como vai?
- Моралес, Рикардо.
Morales, Ricardo...
Моралес, Рикардо Августин.
Este aqui : Morales Ricardo Agustín.
- Нет, Моралес.
Não, Morales...
Я позвоню судье Моралес домой чтобы она начала выписывать ордер.
Vou ligar para a Juíza Morales, para conseguir um mandado.
Режиссер : Гильем Моралес
- RPC SINCRONIA
- Лейтенант. Что сказал доктор Моралес?
Tenente, o que é que o Dr. Morales tem para nos a dizer?
Шеф, Моралес...
Chefe, Morales...
- Да? Моралес не может подтвердить факт изнасилования, но у него есть хороший образец ДНК в придачу к отпечаткам пальцев с бутылки любриканта.
Morales não pode confirmar a violação, mas recolheu uma boa amostra de DNA para acompanhar as digitais que tirámos do frasco de lubrificante.
За Ану-Марию Розу де ла Иммакулада Хименес Моралес.
A Ana María Rosa de la Inmaculada Jiménez Morales.
Моралес, пошли!
Morales, vamos!
Моралес, ты не можешь меня так оставить!
- Morales, não me deixes aqui!
Моралес, давай сюда!
Morales, tenta vir até aqui.
Джордж Моралес. Он отказался платить деньги за "крышу".
George Morales, se recusou a pagar por proteção.
Моралес.
Morales.
Родриго Моралес.
Rodrigo Morales.
Рада знакомству, Моралес.
É um prazer em conhecê-lo, Morales.
Это Сюзи Моралес, в прямом эфире из центра Нью-Йорка.
Suzie Morales, em directo de Midtown.
Из центра города - Сюзи Моралес.
Suzie Morales, em directo de Midtown.
Это шериф Моралес.
Este é o xerife Morales.
Шериф Моралес!
Xerife Morales! Sou o Neal Caffrey.
Тебе нужно попробовать его, Моралес.
Tens de provar isto, Morales.
Тони Моралес.
Tony Morales.
- Моралес Даниель.
- Morales, Daniel.
Моралес думает, что сможет снять отпечатки пальцев нашей Джейн Доу.
O Morales acha que consegue uma impressão digital da nossa anónima.
Моралес.
Morales!
- Моралес.
Morales!
Моралес!
Morales!
- Моралес, пошли.
- Morales, vamos!
- Привет, Моралес.
- Olá, Morales.