English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Нас поимели

Нас поимели Çeviri Portekizce

29 parallel translation
С его помощью они нас поимели.
Serviram-se dele para nos lixar.
Нас поимели какие-то жучки.
Fomos tramados pelos insectos!
Нас поимели.
Gar.
Народ, нас поимели.
Fomos possuídos, pessoal.
Нас поимели, пора это признать!
Devíamos desistir agora.
Нас поимели.
Fomos enganados!
Надо выяснить, является ли это сделкой века, или все знают что-то, чего мы не знаем, и нас поимели.
Descobrir se isto é o negócio de uma vida ou se todos sabem algo que não sabemos e vamos lixar-nos à grande.
Нас поимели!
Estamos todos lixados.
Нас поимели.
Fomos tramados.
Они нас поимели. Ясно?
Eles lixaram-nos.
Они нас поимели.
Ele tramou-nos.
Ну, мы выяснили, что нас поимели.
Descobrimos que estamos tramadas.
Нас поимели на все сто.
Estamos cem por cento arrumados.
Да, почти поимели нас. Но, если бы мы не знали Донни...
Teria acreditado se não conhecêssemos o Donnie.
Его поимели, как и всех нас.
A ele o mandaram embora, como todos nós.
Они поимели нас.
Apanharam-nos.
Нас поимели.
Lixados.
Да, они поимели нас!
Pregaram-nos uma partida.
Могу предположить, нас только что ловко "поимели".
A palavra "coação" vem-me à cabeça.
А ты и твои ёбаные дружки из Властей поимели нас!
E tu e os teus malditos amigos da Autoridade foderam-nos!
Вчера мы были уверены в сухой победе, но почему-то поимели именно нас.
Na noite passada, estávamos à espera de um Carocha e saiu-nos um Ferrari que nos despistou.
И что мне с этим делать? Написать "Нас всех поимели"?
Escrever um artigo com o título "Estamos Todos Fodidos"?
- Нас просто поимели.
Estamos todos lixados.
- Блин. "ЭндФрейм" - это те парни, которые поимели нас на "Брэнскомб Венчурс".
- Porra! São os gajos que nos violaram o cérebro, na Branston Ventures.
Чтож, нас только что поимели.
Bem, acabamos de ser humilhados.
Но, кажется, нас обоих только что поимели.
Mas acho que fomos enganados.
Это место. Мне кажется, что нас поимели.
Acho que fomos aldrabados.
Они нас не поимели.
Eles não são nossos donos.
Они поимели нас просто шутки ради?
Foderam-nos a vida só porque sim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]