English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Наушник

Наушник Çeviri Portekizce

86 parallel translation
Хотела бы я проверить его наушник, настоящий ли он.
Mas gostava de experimentar o aparelho, para ver se é verdadeiro.
Эй, принеси мне такой наушник быстренько.
Preciso de uma dessas coisas imediatamente, sim?
Давай наушник. – 9, Итан... 8.
Nove, Ethan, oito...
У меня наушник накрывается!
O meu receptor está a falhar!
.. сломал наушник....
Até me rebentou o auricular.
На Делле наушник радиосвязи.
A Della está a usar o auscultador.
Официант 10, где твой наушник?
Empregado no 10, tem o auricular?
Через этот наушник он опережал мир на три секунды.
Graças ao telefone, ele teve três segundos de vantagem.
И вставьте наушник в ухо.
Primeiro, tire o comunicador e ponha o auscultador.
С карточками все в порядке. Патрик поможет тебе закрепить наушник.
- Está tudo bem com os cartões.
- Наушник.
- Auricular.
- Дай мне свой наушник!
- Dá-me o teu auricular.
Я надену наушник.
Eu tenho o mãos-livres.
Одень наушник.
Pega no auricular.
Вставь наушник обратно.
Tem que acreditar em mim. Coloque o transmissor de volta na orelha.
Я сказал, вставь наушник обратно в ухо.
- Disse para colocá-lo de volta.
[Одень наушник]
Usa o auscultador
Это забавно. Наденьте наушник чтобы он не мог меня слышать, и я смогу помочь тебе с допросом.
Ao usares o auricular, ele não vai conseguir ouvir-me, assim posso ajudar-te com o interrogatório.
Вставь наушник, и будешь слышать то, что нужно сказать Медине.
Coloque o auricular no ouvido e vamos ouvir o que Medina tem a dizer.
Но у тебя будет секретный наушник.
Mas podes usar um auricular.
Так, наушник на месте, и думаю, готов к приему.
O auricular está no sítio e acho que está a funcionar.
Если не хочешь, чтоб все на тебя уставились, и поняли, что ты зачем-то носишь наушник.
- Pára de lhe tocar. Ao tocares-lhe, estás a despertar atenção para o facto de estares a usá-lo, certo?
Но я вырву твою глотку этой вилкой, если не скажешь, кто ты, и зачем нацепил наушник.
Mas arranco-te a garganta com este garfo de plástico se não me disseres quem és e porque estás a usar um auricular.
Потеряла наушник.
Perdeu o auricular. Bolas!
Дай мне наушник
Dá-me o auricular.
Этот наушник так глубоко в твоем ушном канале, что щекочет тебе мозг.
Este rádio está tão dentro do teu canal auditivo que até te faz cócegas no cérebro.
Мы будем слышать, что происходит вокруг тебя и этот наушник позволит тебе слышать все, что мы скажем.
Estaremos a ouvir o que ocorre ao seu redor e o fone vai permitir-lhe ouvir tudo o que dissermos.
Надень наушник.
Põe o auricular.
Я разговариваю через наушник с агентом правительства, который тоже носит наушник, потому что мы агенты правительства.
Estou a falar através de um auricular com uma agente governamental que também usa um auricular porque somos agentes governamentais!
Ўеф, капитан также хотел, чтоб вы вставили этот наушник, чтобы он мог общатьс € с вами во врем €... я тоже с радостью пообщаюсь с капитаном, как только найду подход € щие слова.
Chefe, o Comandante também gostaria que você usasse um fone de ouvido para que ele possa comunicar consigo... Adoraria comunicar com o Comandante também, e assim que encontrar as palavras certas, eu irei.
Ѕазз, € же велел дать ей наушник.
Buzz, disse que queria que ela usasse um fone de ouvido.
Наушник - это слишком большой риск.
Dispositivos de orelha era perigoso.
- Наушник? Идет в комплекте сотового телефона.
Pode ser útil.
Убедитесь, что наушник включен. Мне нравится слышать людей.
Preciso garantir que o aparelho para ouvir está ligado e eu gosto de ouvir as pessoas
Подключите меня прямо в его хуев наушник.
Ponham-me a falar ao ouvido dele.
Кен Пирс играет моего отца, они должны... Сделать его глухим, по сценарию, так что они дали ему наушник и диктуют ему его реплики.
O Ken Pierce, que faz de meu pai, tiveram de inventar uma história de surdez para lhe colocarem um auricular e lhe lerem as falas.
Это беспроводной наушник, соединенный с моим ноутбуком.
É uma escuta sem fios ligada ao meu portátil.
Думаю, он не надел наушник.
Acho que ele não está com a escuta.
Я закончил подключение микрофона слухового аппарата, и почти доделал наушник.
Acabei de ligar o microfone do aparelho auditivo, e estou quase a terminar o receptor.
Ты нацепишь этот наушник и микрофон.
Vais usar este auricular e este microfone.
Но Конрад попросил меня помочь ему через наушник на городской встрече.
Mas o Conrad quer que eu o instrua através de um ponto num comício.
Покажи мне этот наушник.
Mostra-me o ponto.
- Сними с него наушник. Это не ты получил по морде, это кто-то другой.
é outro!
В следующий раз вытащишь наушник из уха,
Da próxima vez que tirares a escuta do ouvido,
Передаем в ваш наушник.
A transmitir para o'bluetooth'.
И дай мне наушник.
Oê-me o auscultador!
Наушник.
O auscultador!
Нет - нет, вставь наушник...
Precisas de um auricular.
Тебе это не составит труда, у тебя наушник от телефона намертво суперклеем приклеен.
Não deve ser grande problema, uma vez que o auricular está colado ao ouvido.
Давай уберем наушник.
Eu vou ouvir, só para o caso de captar em algo.
Возьми наушник.
Toma este auricular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]