English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Ого столетия

Ого столетия Çeviri Portekizce

14 parallel translation
l'm не уверенный ваша мать qualifies as существенный 20-ого столетия автор.
A sua mãe não ê uma escritora importante do séc.
Середина 24-ого столетия, керамический ромуланский бассейн... немного треснувший.
Pia de água em cerâmica romulana do século XXIV, ligeiramente rachada.
Середина 20-ого столетия, человеческая бейсбольная карточка.
Cartão de basebol hu-mano de meados do século XX.
Редкий экземпляр человеческого искусства 20-ого столетия... акрил на черном бархате.
Uma exemplo raro de uma forma de arte humana do século XX... Acrílico sobre veludo preto.
Честно говоря, меня освежает пребывание вне 24-ого столетия - время от времени.
Francamente? É refrescante sair um pouco do Século 24.
Это - последняя сохранившаяся страница от рукописи 14-ого столетия.
A última página sobrevivente de um manuscrito do século XIV.
Лана исследовала историю о ведьме 17-ого столетия.
A Lana tem andado a pesquisar sobre uma bruxa do século XVII.
С появлением телевидения в середине 20-ого столетия пресс-секретарь Белого Дома больше не незнакомец для американцев.
Desde o advento da televisão, em meados do século XX o porta-voz da Casa Branca é bem conhecido pelos americanos.
Для 21-ого столетия, когда все изменится.
O século XXI é quando tudo muda.
Положение Фейнмана, на мой взгляд, уступает лишь Эйнштейну в списке самых великих физиков 20-ого столетия.
Feynman fica, na minha opinião, apenas atrás de Einstein, na lista dos maiores físicos do séc.
Насколько я понимаю, это датируется около 14-ого столетия.
Pelo que consigo perceber, isto data à volta do século XIV.
Обнаруженный в конце 18-ого столетия испанскими исследователями, этот королевский состав является самым большим и самым сложным из найденные в древнем городе.
Descoberto no final do séc. XVIII por exploradores espanhóis, este complexo real é o maior e mais complexo dos que foram descobertos na antiga cidade.
Написанный в середине 16-ого столетия, эта невероятная книга охватывает диапазон предметов включая тех, которые вовлекают мифы о создании майя.
Escrito em meados do Séc. XVI, este fantástico livro engloba uma enorme gama de assuntos, incluindo os mitos de criação dos maias.
Этот музей построен на костях церкви 18-ого столетия.
Este museu foi construído na base de uma igreja do século 18.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]