Пирсон Çeviri Portekizce
417 parallel translation
- Пирсон.
- Pearson.
- Пирсон уже привёз сумку?
- O Pearson já chegou com a mala?
Сержант Пирсон.
Eu sou a Sargento Pearson.
- Это моя вина, сержант Пирсон.
- A culpa foi minha, Sargento Pearson.
Слушаю, сержант Пирсон.
Sim, Sargento Pearson?
Как только ты задержишь машину того нарушителя, звонила мисс Пирсон.
Depois de interceptar o veículo, vá a casa de Miss Pearson.
Скажи мисс Пирсон, чтобы вытащила летающую...
Diz à Miss Pearson que vá bugiar...
- Это Лорд Пирсон из вашего банка.
É o Lorde Pearson do seu banco.
- Лорд Пирсон?
O Lorde Pearson, do meu banco?
- Нет, нет, ничего страшного, Лорд Пирсон. Лучше поздно, чем никогда, как говорите вы, англичане.
- Ora essa, Lorde Pearson, antes tarde que nunca, como dizem os ingleses.
Я должен признать, что я не рассматривал его в таком свете, но... Да, Лорд Пирсон, должен согласиться с вами, это действительно важно.
Bom, devo admitir que não tinha bem essa perspectiva, mas tenho de concordar consigo.
А-а, Лорд Пирсон, прошу прощения, что пришлось оторвать вас от дел, сэр. Но мистер Пуаро говорит, что вы способны нам помочь разобраться со смертью мистера Линга.
Lorde Pearson, lamento afastá-lo do seu compromisso, mas o Sr. Poirot diz que pode ajudar com a morte do Sr. Ling.
Вы можете положиться на старшего инспектора Джеппа, Лорд Пирсон, он - само благоразумие.
Pode contar com o Inspector-chefe Japp, ele é a alma da discrição.
- Лорд Пирсон? Вы получили мое послание?
Lorde Pearson, recebeu a minha mensagem.
Лорд Пирсон, я боюсь, мне придется арестовать Вас за убийство.
Lorde Pearson. Infelizmente está preso por homicídio.
О, да. Лорд Пирсон хорошо знает Чайна-таун.
Sim, porque o Lorde Pearson conhece bem Chinatown.
Каждый вечер Вы удовлетворяли свою страсть к азартным играм, лорд Пирсон так же, как каждый вечер месье Лестер удовлетворял свою тягу к наркотикам.
Todas as noites, satisfaz a sua paixão pelo jogo, Lorde Pearson, bem como o Monsieur Lester satisfaz o seu desejo pela droga.
Но Вы любите азартные игры не только здесь, в "Красном драконе", лорд Пирсон я думаю, что и на бирже тоже, да?
Mas não é só aqui e no Dragão Vermelho que gosta de jogar. Sei que também joga na bolsa, não é?
И продажа карты должна была компенсировать Ваши потери. Не так ли, господин Пирсон?
E a venda do mapa ultrapassaria a compensação das perdas.
Лорд Пирсон?
Lorde Pearson...
- Малыш Джимми Пирсон.
- Olha, o pequeno Jimmy Pearson.
Вы мистер Пирсон?
Você é o sr. Pearson?
Алекс Пирсон?
Alex Pearson?
Сенатор Пирсон голосует "за".
O senador Pearson vota "sim."
Да, это Эвандер Пирсон.
Sim, é o Evander Pearson.
Джонс, УЭббер, ПИрсон, ВОгал, МакБрайд, Мосс. Ого...
Jones, Webber, Pearson, Vogal, McBride, Moss.
Тут Скай Пирсон.
Meu, olha o Sky Pierson.
Пирсон. Ти-джей.
Olá, Pierson, TJ.
Он хоть над нами и потешается, но все же... Скай Пирсон такой клёвый.
Sabes, eu sei que ele estava brincar um pouco connosco, mas o Sky Pierson é tão fabuloso...
Пит, мы с твоим отцом были, как братья, но Пирсон готов выложить мне за эту карту тысячу баксов. Тысячу долларов?
Pete, sabes que eu adorava o teu pai como um irmão mas, o Pierson querer pagar-me 1.000 dólares pelo mapa.
Эй, это Пирсон. Идет в мою спальню.
É o Pierson, e ele está a ir para o meu quarto.
Пирсон - такая сволочь!
O Pierson é um cabrão!
Пирсон в дороге уже трое суток.
O Pierson tem três dias de vantagem. - Oh, não.
Наверняка эта сволочь Пирсон давным-давно Снежного человека нашел.
E garanto-te que o Pierson encontrou a caverna do Bigfoot há dias.
Мистер "У-у, я такой невезучий, Пирсон придет к финишу первым"!
"Estou deprimido, Pierson vai encontrar o Bigfoot primeiro..."
Это Скай Пирсон!
É o Sky Pierson.
Да, Пирсон изучал эту карту.
Sim, Pierson estava a segurar o mapa nas suas mãos.
К тому же Пирсон мертв, так что ты снова в эфире.
Além disso, o Pierson morreu, então vocês têm de regressar para o ar.
Ну, хорошо, миссис Пирсон, подскажите мне, что делать с этим оксфордским выпускником, который ни слова не знает по-китайски.
Então, Sra. Pearson, diga-me em nome de Deus o que vou fazer com um graduado de Oxford, que não fala uma palavra em chinês?
Ли Пирсон.
Lee Pearson.
И передавайте привет мисс Пирсон.
E dê as minhas lembranças à Sra. Pearson.
Итак, мисс Пирсон.
Então, Sra. Pearson.
Ты знаком с Марло Стэнфилдом, Крисом Партлоу, Снуп Пирсон?
Conheces o Marlo Stanfield, o Chris Partlow e a Snoop Pearson?
Мистер Пирсон?
Sr. Pierson.
Роберт Пирсон, учился до того, как ушел. Но это подразумевает, что Роберт Пирсон - единственный пропавший с изображением танцора хип-хопа на левом переднем резце.
Supondo que Robert Pearson seja o único desaparecido a ter uma tatuagem de um dançarino de hip-hop no incisivo frontal esquerdo.
Роберт Пирсон.
- Robert Pearson.
Роберт Пирсон был вором.
' Robert Pearson era um ladrão.
Ни один из дюжины инцидентов не происходил во время выступления Беверли Хоул или Роберт Пирсон.
Não houve um incidente, mas dezenas, toda as vezes que Beverly ou o Robert faziam apresentações.
Дети, как-то утром в 2010 я открыл газету только для того, чтобы обнаружить редакторскую колонку, написанную Зоуи Пирсон.
Miúdos, numa manhã em 2010, abri o jornal e descobri um artigo de opinião escrito pela Zoey Pierson.
Блин, ты и правда, спец Его имя Крейг Пирсон
- Merda, tens jeito para isto, não tens? - O nome dele é Craig Pearson.
Пирсон хочет с вами поговорить.
O Pearson queria uma conferência.