Полароид Çeviri Portekizce
21 parallel translation
- Полароид, Жак! Наш сломался.
Uma Polaróide, Jacques.
— Полароид.
São simplesmente artísticas.
Где Полароид?
Vai buscar a máquina.
Сестра, полароид!
"Enfermeira, a Polaroid."
Как она хорошо выглядит, ты только снял это на полароид?
Caramba, ficou mesmo bem. Tiraste Polaroides, não tiraste?
Она просто раздобыла мне Полароид и вместо того чтобы разглядывать вещи часами, я их просто фотографировала.
Mas a minha mãe dizia não, apenas comprou-me uma máquina fotográfica e em vez de estar a olhar para as coisas por horas indeterminadas, apenas lhes tirava uma fotografia.
Да. Я снимаю на Полароид нашу команду.
Tenho, tiro fotografias Polaróide a todos os membros da equipa.
- У меня Полароид, можно?
- Posso tirar uma foto? - Claro.
Принеси полароид и дневник.
Leva uma máquina fotográfica e um diário.
Вот ее полароид.
A Polaroid dela está aqui mesmo.
Это - Полароид.
É uma Polaroide.
Она действительно хотела этот Полароид.
Quero dizer, ela realmente queria usar a Polaroid.
Точно, а потом она подписала фотку моим именем и бросила полароид в обувную коробку.
Exactamente, e depois, ela assina o meu nome, e atira a fotografia para uma caixa de sapatos.
Это только полароид.
São apenas fotografias polaróides.
Это как камеры Полароид сейчас, большой успех.
É do género, as máquinas Polaroid voltaram em força.
Кто прислал полароид?
Porque me mandarias uma Polaroid da porra de ninguém?
Знаешь, фото типа Полароид.
Fotografias de polaroide.
Натали, футляр от камеры в который вы положили конверт был от камеры "Полароид"?
Natalie, o estojo da câmara onde colocou o envelope, é de uma câmara Polaroid?
А дальше были пленки "Супер-8", "Полароид", домашнее и цифровое видео, видео по запросу.
A partir daí foi o super 8, Polaroid, home video, digital, VOD.
На полароид?
Polaroides?
- Полароид, полароид.
- Isso.