English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Порядке

Порядке Çeviri Portekizce

64,346 parallel translation
Он в порядке?
Ele está bem?
Значит, похоже мы в порядке.
Portanto, parece que estamos bem.
Ты в порядке?
Estás bem?
Я в порядке.
Estou bem.
Ты будешь в порядке.
Vais ficar bem.
Все в порядке... с Холденом?
Está tudo bem com o Holden?
А ты явно не хотела, все... все в порядке.
E tu claramente não, tudo bem.
Нет, всё в порядке, я просто...
Não, está tudo bem...
Нет, я в порядке, у меня всё хорошо, всё хорошо.
Não, tudo bem, eu estou bem.
- Эй, всё в порядке. - Почему ты сомневаешься в каждом моём решении? Может, закажем что-нибудь, или...
Podemos pedir ou...
Все в порядке.
Está tudo bem.
Все в порядке, Диана.
Está tudo bem, Diane.
Всё в порядке. Ты в порядке.
Está tudo bem, estás bem.
Все хорошо. Ты в порядке.
Está tudo bem, estás bem.
Вы в порядке?
Está bem?
Вы ведь в порядке?
Estão bem, certo?
Нет, нет. Все в порядке.
Não, não, está tudo bem.
Скажи, что я в порядке.
Diz-lhes que estou bem.
Ты закончил? Он в порядке?
Ele está bem?
Обещал сказать им, что он в порядке.
Disse que lhes diria que ele está bem.
- В порядке.
- Está bem.
- Всё в порядке.
- Está tudo bem.
Всё в порядке, Кейти?
Está tudo bem, Katie?
Мне нужно знать, что ты в порядке.
Preciso de saber que estás segura.
Ладно, ничего. Всё в порядке.
Ok, está tudo bem.
Оливия будет в порядке.
A Olivia vai ficar bem.
В порядке ли она?
Se ela está bem?
Оливия я в порядке.
Olivia, estou bem.
Всё в порядке?
Está tudo bem?
В порядке?
Está?
- Мэг, все в порядке.
- Meg, está tudo bem.
Все в порядке, майор.
Está tudo bem, Major.
Все в порядке.
Ele está bem.
Скорее всего он в порядке, Робин.
Olha, ele vai estar bem, Robin.
- Гек в порядке.
- O Huck está bem.
Теперь он будет в порядке?
Mas ele está bem?
С тобой все в порядке?
Tu estás bem?
- Сьюзан в порядке?
Onde é? - A Susan está bem?
- Что на счет Сьюзан? Она в порядке?
- E a Susan está bem?
Всё в порядке. Хочу быть здесь, если...
Estou bem, quero estar aqui se...
Ну, я рада, что мы оба в порядке.
Ainda bem que estamos ambos bem.
Нет, всё в порядке. Просто...
Não, não, tudo bem...
- Ты в порядке. - Кара...
- Estás bem.
Но всё будет в порядке, да?
- Vai tudo correr bem, certo?
Говорила, всё будет в порядке.
- Disse-vos que ia correr tudo bem.
Надеюсь, они в порядке.
Espero que elas estejam bem.
Всё в порядке, Холден.
Está bem, Holden.
Всё будет в порядке.
Vai ficar tudo bem.
- Все в порядке. - Люк.
- Luke.
Эй, ты в порядке.
- Está tudo bem.
– Нет, я в порядке.
- Estou bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]