English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Продюсеры

Продюсеры Çeviri Portekizce

171 parallel translation
Продюсеры забрали его.
Os produtores o levaram.
Продюсеры?
Os produtores?
Небо меняло цвета и было как будто в огне- - продюсеры, шоу они не могли такого сделать.
O céu a mudar de cor e a parecer fogo... os produtores, o programa não consegue fazer isto.
Эти идиоты продюсеры.
Produtores idiotas!
"Продюсеры", "Сверкающие седла", "Молодой Франкенштейн"...
"The Producers", "Blazing Saddles", "Young Frankenstein"...
Продюсеры Джордж Залум и Лэс Мэйфилд
196.667 ) } PRODUÇÃO
Ты знаешь, кто настоящие бандиты? Подлые голливудские продюсеры.
Sabem quem são os verdadeiros vigaristas... aqueles produtores de Hollywood.
Исполнительные продюсеры UJII E Seiichiro и Ютака Нарита оригинальной истории и сценария Миядзаки Хаяо
Executive Producers UJII E NARITA Seiichiro Yutaka História Original e Roteiro por Hayao Miyazaki
Продюсеры Shoten Tokuma
Produzido por Tokuma Shoten
Продюсеры : Эндрю Мейсон и Алекс Пройас
Produção
Продюсеры : Айван Рейтман, Уэллис Никита, Роджер Бирнбаум
Produção
Продюсеры - Алан Ричи и Тони Людвиг
PRODUCÃO
Продюсеры - Лори МакКрири, Энн Мари Гиллен, Стивен Хопкинс
PRODUÇÃO
Продюсеры : Нэнси Тененбаум и Джей Роуч Джейн Розенталь и Роберт Де Ниро Ты не только мой лучший друг, но и человек, с которым я хочу провести остаток своей жизни.
Tu és a minha melhor amiga... e também a pessoa com quem eu... quero passar o resto da vida.
Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту.
São os produtores de Mac and Cheese, com licença.
Продюсеры всегда готовы послушать молодых талантов.
Nós produtores temos que enfrentar bastante concorrência!
Продюсеры - Дэнни Лернер, Джон Томпсон, Эви Лернер
Produtor
Продюсеры Лиза Брайер, Джереми Болт, Пиппа Кросс
Produção
Продюсеры Уитни Хьюстен И Дебра Мартин Чейз.
Produção
Продюсеры заставили меня... вырезать эту часть.
Os produtores obrigaram-me a cortar essa parte.
Продюсеры - Дейвид Гайлер, Уолтер Хилл
PRODUÇÃO
Продюсеры - Брэд Кревой, Эндрю Шугерман
Tradução e Legendagem Ana Chambel / CRISTBET, Lda.
Продюсеры Хидеши Мияджима, Нозому Еноки
Produtores Hideshi Miyajima Nozomu Enoki
Продюсеры так на меня разозлятся.
Os produtores vão ficar fulos.
Да, потому что мы продюсеры.
Não, porque nós somos os produtores.
Послушай. Я не хотела говорить тебе об этом.... Они хотят чтобы я переехала в Нью-Йорк потому что Все ведущие продюсеры работают там.
Olha, não queria dizer isto assim, mas a empresa discográfica quer que me mude para Nova Iorque por uns tempos, porque todos os produtores importantes trabalham lá em clubes.
Исполнительные продюсеры Соён Бам Ким и Санг Чжун Мун
Produtores Executivos : KIM, Seung - Bum, MOON Sung
Джоуи, это наши продюсеры.
Joey, estes são os produtores.
Продюсеры Мэтерс звонили Чарли.
A produção telefonou ao Charlie.
Продюсеры Дин Дэвлин и Лорен Ллойд
Correcção e tradução adicional - J o h n n y M a u -
Продюсеры Трипп Винсон, Джей Стерн
Eu sei que a queres...
Режиссёр всё-таки настоял на своём, и продюсеры, наконец, сдались.
O realizador insistiu e os produtores acabaram cedendo.
Генеральные продюсеры Игорь ТОЛСТУНОВ Александр РОДНЯНСКИЙ
Direcção de Produção IGOR TOLSTUNOV, ALEKSANDR RODNYANSKI
Продюсеры : Дэниел Бигел, Майкл Мейлер, Кевин Бейкон, Кира Седвик и Эви Лернер
PINGA-AMOR Produção
Вы будете сотрудничать с английским сценаристом. - Продюсеры дали добро.
Participámos o nome da sua guio - nista inglesa e eles conhecem-na.
исполнительные со-продюсеры Эндрю Браун и Ник Пауэл
Cães começam a ladrar
И продюсеры ищут деньги.
Estão à procura de co-financiadores.
Я слышал, здесь сейчас находятся испанские продюсеры, они разыскивают кубинские таланты.
Chen, lembra-te que amanhã gravamos o programa da próxima semana.
Подростком, она верила, что продюсеры Голливуда найдут в ней талант.
Na adolescência, sonhava ser descoberta por um caçador de talentos de Hollywood.
Продюсеры : Том Лазали, Шон Фест
Portanto pensa nisso.
У каждого из нас есть свои информаторы. Агенты, друзья, продюсеры...
Toda a gente sabe disso : os agentes, amigos, produtores...
Фредди выяснил, что продюсеры знали предысторию этого фильма. Они решили скрыть эту информацию от нас.
O Freddy descobriu que os nossos produtores, sabiam o guião deste filme e decidiram dar-nos esta informação.
Продюсеры.
Os produtores.
Продюсеры :
Ouro, Ouro...
Продюсеры :
Tradução e legendagem Boris'Mas'Dog
продюсеры
Eu agradeço.
Продюсеры
Produção
Продюсеры Марк Джонсон и Линн Хэррис
Produção
Продюсеры ДЖОРДЖ ВЕРГАРА и АЛЬФОНСО КУАРОН
conte-lhes porquê
Продюсеры :
Bravo, Sr.Kynaston!
Продюсеры :
Produção

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]