English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Путешественница

Путешественница Çeviri Portekizce

25 parallel translation
А теперь, если вы пройдете вот здесь... Полли, ещё одна путешественница вернулась.
Bem, então, se já acabaram por aqui, a Polly, outra viajante, regressou.
Я по своей натуре путешественница.
Sou aventureira.
Путешественница пропала в пятницу?
Uma caminhante desaparecida desde sexta-feira?
И еще путешественница Мелиса.
E não esqueçamos a "Melissa Internacional".
Марла... "Путешественница".
A Marla, a grande turista.
... "Марла, ты лгунья!" Путешественница "!
Marla, sua mentirosa! Sua grande turista, eu preciso disto!
Ты "путешественница".
E és uma turista.
Писательница, путешественница.
Uma escritora, uma viajante, um sucesso.
- Ты – путешественница во времени?
- És uma viajante do tempo.
Во-первых, я теперь верю, что ты путешественница во времени.
Primeiro, acredito que sejas uma viajante do tempo.
- Наша путешественница?
- A nossa boleia?
Ух ты. Прямо "Лягушка-путешественница"
Uau, és como uma "Dora, a exploradora" atraente.
- Рация "Дора-путешественница"?
- Walkie-talkies "Dora, a Exploradora"?
Это как Даша-путешественница, если бы та дружила с летающей рождественской какашкой.
É como se "Dora, a exploradora" fosse amiga de um cocó voador.
Мария Мартинес - та еще путешественница.
A Maria Martinez é uma grande viajante.
Ты как Даша-путешественница, первым открыл нечто невероятное.
E você é tipo Dora, a Exploradora, é a primeira pessoa a descobrir isto.
Она зывалась "Дейзи путешественница."
Chamava-se, "A Jornada de Daisy."
Привет, путешественница.
Então, miúda!
Даша - путешественница ( прим. русское название ).
- Dora, a exploradora.
Вошла Даша-путешественница!
Dora, a Exploradora, acabou de chegar.
Я не путешественница во времени.
Não viajo no tempo.
Привет, я таинственная путешественница во времени и пространстве, а это мои расходные материалы.
Olá, sou aquela misteriosa aventureira em todo o tempo e espaço, e estes são meus descartáveis.
Прощай, путешественница
Adeus, viajante.
Кто вы? Ну, я та самая таинственная путешественница во времени и пространстве, известная лишь как Доктор Кто,... а это мои расходники — экспозиция и развязка.
Bem, eu sou o misterioso aventureiro... em todo o tempo e espaço, conhecido só como "Doctor Who"... e estes são meus descartáveis :
Путешественница.
É uma viajante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]