Пятеро Çeviri Portekizce
608 parallel translation
Пятеро всадников! Они легко пробьют стену!
Cinco homens-de-armas.
- Пятеро.
- Cinco. - Cinco?
- Пятеро?
Mas...
- Портос, ещё пятеро.
O Porthos trouxe cinco.
Пятеро грабителей.
Cinco arrombamentos na área.
Таким образом, в живых остаются еще пятеро.
Continuam cinco vivos.
Я буду довольна лишь тогда, когда все мои пятеро сыновей соберутся за этим столом.
Estarei mais contente no dia em que os meus filhos estiverem todos juntos.
- Кто были эти пятеро?
Aconteceu de forma estranha... Vinha ao teu encontro...
- Их пятеро.
- Cinco mais.
Пятеро здоровых людей.
Cinco mais sãos e salvos.
В 1944 году пятеро сотрудников Отдела военной разведки, были засланы к немцам в тыл с целью передать 250 тысяч долларов в золотых слитках руководству французского Сопротивления.
Em 1944, cinco membros do O.S.S. unidade de espionagem militar... foram ordenados para ir atrás das Linhas alemãs... com a finalidade de entregar $ 250.000 em ouro... para os franceses debaixo da terra.
Эти пятеро ваш покойный муж Чарльз... те трое, что приходили на его похороны... и, конечно, Карсон Дайл.
Os cinco homens eram o seu marido Charles... os três homens do seu funeral ontem... e o Carson Dyle!
Их тут пятеро.
São cinco.
- Пятеро?
- Cinco?
- Да, пятеро.
- Yep, cinco.
- Вас слушаю, капитан. - Пятеро поднимаются.
- Escuto, Capitão.
Пятеро женщин зарезаны.
Cinco mulheres apunhaladas até à morte.
- Их пятеро.
Cinco deles.
- Лишь синяки. Мы были в сотне метров от деревни, когда пятеро дикарей напали на нас.
Cinco dos selvagens emboscaram-nos.
Нас осталось пятеро.
Somos agora cinco.
Наконец, их осталось пятеро против пятерых.
Até que eram cinco contra cinco.
Пятеро в курсе.
Fazem parte do grupo cinco pessoas.
Разведка обнаружит, что нас пятеро.
Eu e vós as quatro? Os batedores veräo logo que somos só cinco.
Пятеро девочек было всего.
Só cinco meninas.
И все пятеро джентльменов обвиняются во взломе второй степени?
E todos cinco são acusados de assalto por arrombamento?
- Их было пятеро.
- Eram cinco.
Хорошо, мы знаем, что всего было пятеро тех, кто контролировал подставной фонд.
Sabemos que cinco homens controlavam o fundo secreto.
Пятеро человек контролировало этот фонд.
Cinco homens controlavam esse fundo.
Пятеро из них схитрили.
Cinco deles foram enganados.
Возможно, что ещё за 200 лет до Чосера пятеро монахов наблюдали еще более великолепное событие, чем многие другие знаменитые Кентерберийские рассказы.
Pode ser que 200 anos antes de Chaucer, cinco monges tenham visto um acontecimento ainda mais espantoso, do que muitos outros celebrados nos contos de Cantuária.
Вы что зто, пятеро на одного, что ли?
Com que então, cinco contra um? Que é isso?
Когда пятеро одного бьют - зто неинтеллигентно.
Não é correcto cinco a baterem num.
Значит, нас пятеро.
Então, somos cinco.
У меня осталось только пятеро бойцов.
Só me restam cinco homens, chefe.
Пятеро придурков в голубых рубашках поднимаются наверх.
Cinco daqueles deficientes de camisa azul andam atrás de ti.
Конечно, там буду не только я, но и мои Паспарту... - Они тяжелая компания. - Мои пятеро надежных товарищей.
Não sou só eu, vai também o meu "Passepartout", um corpo de 5 pessoas de confiança.
В отличии.. В отличии от тебя, я стоял в проходе,.. .. слушал, как пятеро моих голодных детей плачут из-за нехватки хлеба,..
A não ser que... ficasse atrás da porta... ouvindo suas cinco crianças chorando de fome... sem poder fazer nada.
- Их там пятеро или шестеро...
Eram cinco ou seis atrás de mim...
У него есть свидетели, пятеро или шестеро.
Ele tem cinco ou seis testemunhas.
- У меня их будет пятеро.
Eu quero cinco.
А у меня пятеро детей проснутся через час.
São 4 e meia da manhã! Cinco filhos vão acordar-me...
- Пятеро.
- Eles são cinco.
- Риггс, их там пятеро!
- Riggs, são cinco tipos.
Пятеро сидят в камере, в тюрьме Сан Квентин И они задают себе вопрос : "Как мы туда попали?"
Estão cinco gajos numa cela grande de San Quentin, a discutir como lá foram parar.
- Их пятеро.
- São cinco.
Пятеро погибли.
- Quem mais viu a coisa?
Вас пятеро.
São cinco.
Их осталось только пятеро.
Só sobraram cinco.
Всего пятеро!
Só cinco!
Но пятеро на одного - это слишком для любого.
Cinco contra um é demasiado.
- Пятеро?
Cinco?