English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Размер

Размер Çeviri Portekizce

1,403 parallel translation
Четвертый размер?
Um tamanho "D"?
— безупречной математикой. ќн доказал, что танец пыльцы указывает на размер атома.
Com matemática infalível, provou que a agitação do pólen revelava o tamanho do átomo.
" этот крошечный размер составл € ет одну дес € тую часть миллионной доли миллиметра!
E é um número extremamente pequeno. Um décimo de milionésimo de milímetro de diâmetro!
" "емл €. ¬ общем, размер" емли не становитс € меньшим.
E a Terra é... bem, do tamanho da Terra. Não está a ficar mais pequena.
"Размер ущерба, причиненного Хэнсеном правительству Соелиненных штатов, еще прелстоит опрелелить"
A dimensão total dos danos causados por Hanssen ao governo dos EUA, e seus aliados, permanece confidencial.
Это сердце бьется лишь на шестидесятый размер.
Este coração só bate por tamanho 60.
Как-то за ужином Боб спрашивает : "Знаешь, какой у Джесси размер обуви?"
Estávamos a jantar e o Bob pergunta, "Sabes que número calça o Jesse?"
Боб говорит... Боб говорит : "Знаешь, какой у Джесси размер обуви?"
O Bob diz, "Sabes que número calça o Jesse?"
Мужские, 7 размер, как те, что мы нашли в такси.
Tamanho sete, iguais às que havia no táxi.
У него тот же размер обуви и перчаток как у Зодиака.
O mesmo tamanho de sapatos e luvas que o Z.
Тот же размер перчаток.
O mesmo tamanho de botas e luvas.
Размер пострадавшей зоны неизвестен.
Portanto, não fazemos ideia do estado da zona afectada.
11-й размер.
- Medida de ombros de tamanho 11?
Скажите размер вашей палатки, я закажу каркас.
Dê-me a referência do modelo da tenda, posso encomendar as estacas.
Три с половиной размер у неё дыни.
As mamas dela parecem melões.
Какой размер твоего...
Qual é o tamanho que vai querer...
- Размер ставки?
- Qual é o montante?
Не уверен, что размер подходит.
Não sei bem desta métrica.
До встречи в программе "Размер укуса".
Junte-se a mim no próximo Bite Size.
Может, тебя заинтересует 42-й размер?
É verdade, mas eu também cresci aí.
Это не размер его костюма.
A sério? Onde? Mount Salem.
Размер одежды.
Tamanho de roupa?
Имя, профессия, размер одежды.
- Nome, profissão, tamanho?
Ты хотя бы сказала ему, что размер не имеет значения?
Pelo menos disseste-lhe que o tamanho não importa?
Я думаю, что лучше взять на размер побольше...
Queria que houvesse mais calça...
Мне нужно на размер меньше.
Preciso do número abaixo.
Не верю, что у тебя шестой размер.
É impossível que sejas tamanho seis.
Размер 10,5 или 11.
- Talvez o tamanho 44,5.
Коричневый, мокасин Ramato, размер 10,5.
Um mocassim Ramato castanho escuro tamanho 44,5.
Я должна подобрать вам форму, мне нужно знать ваш размер.
Fiquei de levantar o seu uniforme e preciso saber o seu tamanho.
Ей не понравилось, размер маловат.
Ela não gostou deste. É muito pequeno.
Размер труб исключает кого-либо, кроме мелкого мезозавра.
As boas notícias é que o tamanho das drenagens não são maiores que um pequeno mosassauro.
Вы знаете свой размер?
- Sabe qual é o seu tamanho?
Зачем же она выбрала кольцо на размер больше?
Então, porque foi escolher um anel que lhe ficava largo?
Нет, я не хочу это делать, потому что мой размер вдвое больше по-любому.
Não vou fazer isso. Tenho o dobro do teu tamanho.
Той размер.
Do teu tamanho.
Господи, у нее мой размер.
Meu Deus! Ela usa o meu número.
Мало кто носит мой размер.
Ninguém usa o meu tamanho.
Ну, я измерю размер плода и мы поймем когда был зачат твой ребенок и заодно - от кого
Bem, eu tiro medidas ao feto e isso vai dizer-nos quando é que o teu bebé foi concebido e aí saberemos de quem é.
Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость,
Isso é porque o tamanho, distância e velocidade não encaixam.
Милая, нужно... нужно взять другой размер.
Querida... precisa de ser ajustado.
И то, почему ты втискиваешь свой третий размер во второй.
E porque tem as suas 36C num sutiã 34B.
Кроме средств защиты... Следует обратить внимание на его размер. Речь идет о крупном.
À excepção das presas... e do tamanho, isto parece um bácoro.
Эээй, ты видела мой размер?
Olá! Já viste o meu tamanho?
Терк, посмотри на размер этой фигни!
Turk, olha para o tamanho deste churro!
Это Ваш размер?
É do seu tamanho, meu?
Идеальный размер. Мне подходит.
G. Tamanho perfeito para mim.
Размер нереален!
Esta broca é do caraças!
"Хочу ли я увеличить размер своего пениса?"
Gostaria de aumentar o tamanho do meu pénis?
Ищем олимпийский размер.
Estamos a falar de tamanho Olímpico.
Размер... воттакой.
Duas, deste tamanho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]