Размер обуви Çeviri Portekizce
55 parallel translation
- Какой у вас размер обуви?
- Que número calça? - Não tem nada com isso.
- Мой размер обуви? - 4-й, узкие.
- Qual o tamanho de sapatos que uso?
Какой размер обуви?
Quanto é que calças?
У них большой размер обуви.
Têm pés enormes.
Какой у тебя размер обуви, Дэн?
- Que número calças, Dan? - Estás a brincar?
Как-то за ужином Боб спрашивает : "Знаешь, какой у Джесси размер обуви?"
Estávamos a jantar e o Bob pergunta, "Sabes que número calça o Jesse?"
Боб говорит... Боб говорит : "Знаешь, какой у Джесси размер обуви?"
O Bob diz, "Sabes que número calça o Jesse?"
У него тот же размер обуви и перчаток как у Зодиака.
O mesmo tamanho de sapatos e luvas que o Z.
Чем больше размер обуви, тем больше член!
Quanto maior o tamanho do sapato, maior é a pila.
В Ираке ", "Шанс" был просто большой старые пары размер обуви-12, глядя на нас.
No Iraque, o Chance era um grande par de botas, a cuidar de nós.
Рост, средний. Вес, средний. Размер обуви, немного больше среднего.
Altura média, peso médio, tamanho dos pés acima da média.
Мне кажется или размер обуви увеличился?
É impressão minha, ou o tamanho do pé aumentou?
Убийца - хорошо сложенный мужчина, размер обуви 45, рост 188 см.
O criminoso é um homem, musculoso, calça 43, aproximadamente 1,89m.
Твой сын носит 4-й размер обуви, его физиотерапевта зовут Джоани, и наконец...
O seu filho calça 37. A fisioterapeuta chama-se Joanie.
размер обуви - 44. И так далее.
Tamanho de calçado 44, etc.
– 41 размер обуви.
Número 38.
Размер обуви?
Tamanho dos sapatos?
То есть, примерно, размер обуви - 11-11,5?
Uma coisa como tamanho 42, 43 para homens?
Какой у вас размер обуви?
Quanto calça?
- Какой у вас размер обуви?
- Quanto calça?
Какой у неё размер обуви?
Quanto é que ela calça?
У тебя 11 размер обуви и рост около 185 см, так?
Calças 45, e tens 1,85mt de altura, certo?
Мы могли бы составить профиль, ну знаете... женщина, - размер обуви 37, рост 186см.
Mas podemos fazer um perfil, sabes... uma mulher, calça 37 ou 38.
Как думаете, какой у него размер обуви?
Que número de sapato pensas que usa?
Какой размер обуви ты носишь?
Qual é o teu tamanho de calçado?
Том... Какой у тебя размер обуви?
Tom, quanto calças?
- Теперь у меня нормальный размер обуви.
- Desci um número de sapatos. - Pessoal!
Мы можем узнать его рост, вес, размер обуви
Podemos estimar altura, peso, tamanho dos sapatos.
Какой у вас размер обуви? У меня 46.
- Quanto calça?
Нет, я не скажу его размер обуви.
Não, não vou te dizer o número do sapato dele.
Значит, у него маленький размер обуви.
Geralmente, quer dizer pés pequenos.
Я ни красивая, ни умная, ни талантливая. У меня размер обуви как у Чарльза Баркли.
Não sou bonita, não sou esperta, não sou talentosa, calço o mesmo tamanho do Charles Barkley.
Ее зовут Ева Перкинс... 7 размер обуви, весы, аллергия на орехи. - Ясно.
Chama-se Eva Perkins... calça o 36 e meio, balança, alérgica a amendoins.
Какой у тебя размер обуви?
- Que número calça?
Ханна сказала, её кто-то преследовал, в толстовке, размер обуви 10,5, наблюдал из домика на дереве.
A Hannah disse que alguém a seguia, alguém com um capuz, calçava 42. Ele ficava na casa da árvore a observar.
Как его зовут или какой размер обуви?
Como se chama ele ou quanto calça ele?
Размер обуви 11?
Sapato tamanho onze?
Адреса, взносы на политические цели... размер обуви... это миф, кстати.
Lugares de residência, contribuições políticas, tamanho dos sapatos...
Размер обуви совпадает с найденными нами следами.
O tamanho dos sapatos coincide com as pegadas que encontramos.
Какой у тебя размер обуви?
Quanto é que calças?
Какой у тебя размер обуви?
Qual é o tamanho do teu sapato?
У доктора Фишера 45-ый размер обуви. У двери пара кроссовок 45-го размера. У доктора Кэмбелла 42-ой.
O Dr. Fisher calça o 46, o Dr. Campbell o 43.
Всё, что нам известно - она белая, рос 165 см, худощавая. Блондинка, волосы до плеч. 5-й размер обуви.
Só sabemos que é branca, tem 1.62 de altura, é de constituição pequena, é loira, com cabelo pelos ombros, calça o 38 e terá entre 30 / 60 anos.
Если это 6 ( размер обуви ), я их забираю.
Se houver um 38, fico com eles.
Какой у тебя размер обуви?
Que número calças?
Какой у тебя размер обуви?
Obrigado por nos ter convidado parajantar na outra noite.
Итак, это тот же размер и тот же отпечаток обуви, как и у нашей жертвы.
É o mesmo tamanho e modelo que os da nossa vítima.
Знаешь, в одно мгновение ты принимаешь этих женщин в гости а в следующее ты измеряешь размер из обуви и примериваешь её.
Num instante, convidas mulheres para tua casa e a seguir, medes-lhes o pé e encontras-lhes sapatos.
Какой размер обуви у Найджела Картера?
Qual é o tamanho do pé do Nigel Carter?
Размер твоей обуви.
O tamanho do seu sapato.
И какой размер вашей обуви?
Qual é o tamanho dos seus sapatos?