Расисты Çeviri Portekizce
61 parallel translation
Я не знал, что у нас здесь работают расисты.
Não fazia ideia que tínhamos uma racista a trabalhar aqui.
На выборах они голосует за Ле Пена, даже если они не расисты.
Votam extrema direita, mas não são racistas.
Этот Белый дом, в котором о любом, кто им на это указывает, говорят, что они равнодушны, придирчивы и что они расисты, а потом обвиняет республиканцев в использовании политики устрашения.
Esta Casa Branca que diz de qualquer um que lhes aponte isso, que são insensíveis, e maus e racistas, e depois acusa os republicanos de usar políticas de medo.
- Они что, радикальные расисты?
- Eles são supremacistas brancos?
- Они радикальные расисты?
- São supremacistas brancos?
Ну так, эти чёрные расисты с пушками, может ну их на.
Bem, a respeito dos negros que odeiam brancos, talvez...
пока не дадут мне кредит, а в нём отказали, потому что все расисты,
queria começar, até ao meu empréstimo chegar, mas o empréstimo foi negado.. por esses racistas....
Расисты нарушают принцип равенства придавая больше веса интересам представителей их собственной расы, когда происходит конфликт между их интересами и интересами представителей другой расы.
Os racistas violam o princípio de igualdade, dando maior peso aos interesses dos membros da sua própria raça, quando há um conflito entre os seus interesses e os interesses dos membros de outra raça. COMÍCIO EM NUREMBERG, 1929
Она - прекрасная возможность доказать, что мы не расисты.
É perfeita para provar que não és racista.
К тому же многие расисты также не выносят геев, так что... парадокс.
Além disso, muitas outras raças não toleram a homossexualidade.
В общем, существует два типа чёрных людей, и чёрные люди на самом деле самые большие расисты, потому что эти два типа чёрных друг друга ненавидят.
Basicamente há dois tipos de negros. Os negros são mais racistas, pois odeiam os outros tipos de negros.
Когда безграмотные расисты стали употреблять его 100 лет назад.
Quando ignorantes racistas começaram a dizê-lo há cem anos.
Если люди так раньше говорили, не означает что они расисты.
Era assim que falavam antigamente. Não quer dizer que eram racistas.
Некоторые говорят, что мы расисты.
Há quem diga que somos racistas.
Мы не расисты. Мы реалисты.
Não somos racistas, somos realistas.
Мы не расисты.
- Não.
Это не медицинская точка зрения, но я думал, что это чёрные - расисты.
Não é médico. Só pensei que os negros é que eram racistas.
Вы - маленькие расисты!
São uns racistas!
Все тыквы - расисты.
- Todas as abóboras são.
Да они все расисты.
Eles são todos racistas.
Ты, и твоя подружка, и твои друзья, вы все расисты.
Tu, a tua namorada e os teus amigos são todos racistas.
Да какой расизм? Если мы любим свою страну, мы уже расисты? ..
Desde quando patriotismo é racismo?
Мамочка и папочка ужасные ханжи и расисты, но они мои родители, и я люблю их, понимаешь?
- Papai e mamãe são racistas? Meus pais, e preciso amá-los não é?
"FOX NEWS. Ќе расисты, но с расистами."
NÃO SOMOS RACISTAS, MAS APOIAMOS OS RACISTAS
Чoчешь верь, хoчешь нет, нo в этoм гoрoде есть настoящие расисты.
Acredites ou não, há verdadeiros racistas nesta cidade.
А ты очень спокоен для парня, которого окружают расисты.
Pareces bastante calmo para quem está rodeado de racistas.
80 % населения Принстона — белые. Некоторые — расисты.
80 % dos funcionários do Princeton são brancos.
- Вы что расисты?
- Vocês são racistas?
Некоторые люди расисты.
Alguns são racistas.
- Так поступают расисты.
- Os Supremacistas brancos fazem isso.
Когда я вижу белых кошек или собак, я думаю, что они расисты.
Quando olho para cães gatos brancos, assumo que são racistas.
Ебучие расисты.
Malditos racistas.
Вороны не были расистами, расисты те, кто их нарисовал.
Os corvos não eram racistas, as pessoas que os desenharam é que eram.
Вы с папой расисты.
Tu e o pai são racistas.
Боевые расисты.
Duelo de racistas.
Ребенок латиноамериканец задушен до смерти цепью, пока расисты отжигали на сцене?
Um rapaz latino é morto por estrangulamento com uma corrente enquanto alguns roqueiros racistas estão no palco?
А она отвечает : " Кто тебе это сказал, Лирой? Это расисты.
Ela diz : " Quem disse isso, Leroy?
Мы сексисты, но не расисты.
Podemos ser muito sexistas, mas não somos racistas.
Вы все равно расисты.
Mas não deixam de ser racistas.
Что расисты должны что-то скрывать.
Que os racistas devem estar a esconder alguma coisa.
Так они, наверно, расисты.
Parecem meio racistas.
Да, было бы здорово, если бы все расисты сделали шаг вперед.
Pois. Se os racistas pudessem dar um passo em frente, seria ótimo.
- " Мы уверены, что расисты...
- Acreditámos que o governo racist...
- Расисты всегда так говорят.
- Os racistas costumam dizer isso.
Все немного расисты.
Todos são um pouco racistas.
Они - расисты, маскирующиеся под патриотов.
Eles são racistas mascarados de patriotas.
Копы - расисты.
Os polícias são racistas.
Они расисты.
Eles é que são racistas.
Все расисты так говорят.
É o que os racistas dizem sempre.
Они расисты, милитаристы.
São militaristas.
Расисты?
- Racistas?