English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Рейнджер

Рейнджер Çeviri Portekizce

290 parallel translation
- Я сказал тебе в первый же день. - Я сказал, что я рейнджер.
No primeiro dia que fomos esquiar, disse-te que era um ranger.
Я спрашиваю тебя как рейнджер суверенного штата Техас.
Como Ranger do Estado do Texas.
Я говорю с тобой как рейнджер. А не как священник.
Estou a falar consigo como Ranger, não como um pregador.
Смотри-ка, нас поймал капитан фрэнк Хаммер. Он оказывается техасский рейнджер.
Hei, olhem só, estamos sob custódia do capitão Frank Hamer... e o Frank é um Texas Ranger.
- Рейнджер заблудился.
Este Texas Ranger está perdido.
Страшный рейнджер держал нас на мушке, а мы приняли его в свою семью, как будто он один из нас.
O bom velho Texas Ranger acena-nos a sua arma... e nós recebemo-lo como se ele fosse um dos nossos.
Теперь у нас в семье есть рейнджер.
Bom, estou muito orgulhoso de ter um Texas Ranger na família.
Вся работа насмарку, а куча денег нам только улыбнулась. И все потому, что какой-то рейнджер тебя узнал.
Todo o trabalho e uma pilha de dinheiro por água abaixo, só porque um ranger te reconheceu.
Ты прямо как одинокий рейнджер!
Você foi nossa salvação!
Я Базз Светик, космический рейнджер, отряд спасения вселенной.
Eu sou o Buzz Lightyear. Ranger espacial.
Извините, но по-моему, более подходящее слово "Космический Рейнджер".
Desculpa, acho que a palavra que procuras é Ranger Espacial.
Я не Космический Рейнджер.
Não sou um ranger do espaço.
И не потому, что ты Космический Рейнджер, приятель.
E não por seres um ranger do espaço.
Сетевой рейнджер? Компьютерный псих?
O "Ranger da Net", o "Louco dos Circuitos".
Дамы и господа, я Рейнджер Боб... сердечно приглашаю вас стать на время заключенными.
Senhoras e senhores, eu, o Ranger Bob, Convido-os a serem reclusos de Alcatraz. Temporariamente, claro.
- Идентифицируй себя! - Отставить, Розовый рейнджер!
- Para trás, Ranger Cor-de-rosa!
Ты, как рейнджер, должен это знать.
Devias saber isso.
- Рейнджер-стажер Ленье исчез.
- O recruta Ranger Lennier está desaparecido.
Добрый вечер, Рейнджер Ленье.
Boa noite, Ranger Lennier.
- Ты нарушаешь строй, рейнджер.
Estás a quebrar a formação, ranger.
У меня тут космический рейнджер в самовольной отлучке.
Tenho aqui um desertor
Ты же мог убить меня, рейнджер.
Podias ter-me morto, ranger!
Послушай меня! Послушай меня! На самом деле ты не космичский рейнджер!
Tu não és um ranger espacial, és um brinquedo!
- Стой! Уокер, техасский рейнджер.
O "Walker, o Ranger do Texas".
Что за рейнджер без стволов в машине? ! Проклятье!
Merda, tinha de ser o único do clube a não ter uma arma no jipe.
Это ты рейнджер, который убивает моих людей?
Você é o Ranger que mata a minha gente?
Я не рейнджер.
Não sou Ranger.
Говорит рейнджер.
Daqui Ranger.
- Одинокий рейнджер.
- O Lone Ranger.
- Привет, я - Парк Рейнджер, смотритель парка.
Olá, eu sou o Guarda Park, o guarda do parque.
"Один рейнджер - одно сражение".
"Um comoção, um comando".
Он действительно рейнджер в парке?
Ele é mesmo guarda florestal?
- Роланд Шарп. Техасский Рейнджер.
Roland Sharp, Texas Ranger.
Нет, он другой Техасский Рейнджер.
Não, ele pertence a outros Texas Rangers.
Знаешь, как Одинокий Рейнджер.
Sabes, como o Lone Ranger.
Сегодня был убит техасский рейнджер в связи с убийством, которое видели вы.
Uma Texas Ranger foi baleada esta noite em ligação com o assassinato que testemunharam.
Ваш рейнджер испортил мне всё дело.
O seu Ranger estragou o meu caso todo.
И ваше "Один мятеж, один рейнджер" не пройдут,... когда я брошу вам на стол повестку в суд.
Isto de "Uma desordem, Um Ranger" não serve para nada, quando puser uma intimação na sua mesa.
Вы не сможете его отменить, мистер Рейнджер.
Não pode deter o Hex, Sr. Ranger.
- Я не енот, я одинокий рейнджер.
Não sou um guaxinim, sou o Cavaleiro Solitário.
Я не енот, я одинокй рейнджер!
Sou o Cavaleiro Solitário!
Да, мы ее друзья. Рейнджер... Уилкинсон.
Somos, sim Guarda-Florestal Wilkinson.
Нас к вам прислал рейнджер Уилкинсон.
Mandou-nos cá o Guarda Wilkinson.
Меня зовут Бет и я рейнджер.
Eu sou a guarda-florestal Beth.
Форт Рейнджер, Оклахома, кавалерия, вот мое образование.
Fort Granger, Oklahoma. Cavalaria dos Estados Unidos. É essa a minha educação.
Привет. Я - рейнджер МакФрендли.
Eu sou o guarda florestal McFriendly.
Расступитесь. Оставьте парк-рейнджер в "Lone Pane".
Guarda-florestal desaparecida há bastante tempo.
Здесь ошибка, это не парк-рейнджер.
Esta não é a guarda-florestal.
А что делает Космический Рейнджер?
Que faz um ranger espacial?
Он не Космический Рейнджер!
Ele não é um ranger espacial!
Он главный рейнджер в моем районе.
Ele é o chefe dos Rangers aqui no meu distrito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]