Ренн Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Ренн. А не Ренз.
É Renn e não Rennes.
Ренн!
Renn!
Сенсор оказался электрохимическим, и Ренн промахнулся.
Dispositivo eletroquímico? !
Молодчина, Ренн.
E ele não percebeu.O Wren...? ! Lindo!
Это он, Ренн.
É... é o Wren!
Где комната, в которой погиб Ренн?
Era a sala em que o Rennes foi morto?
- В Ренн-ле-Шато.
Em Rennes-le-Château.
Лили, я приехал в Ренн, это чудный городок, я думаю, что останусь здесь ненадолго.
Lili, acabei de chegar a Rennes, é uma cidade bonita.
Ренн, в чём дело?
Renn, o que foi?
Давай, Ренн.
Anda lá, Renn.
Нельзя, Ренн.
Não podes, Renn.
Будь здесь Ренн, не нужно было бы спрашивать.
Se o Renn estivesse aqui, não terias que perguntar.
Где Ренн?
- Onde está o Renn?
Зедд и Ренн едут в одном направлении.
O Zedd vai na mesma direcção que o Renn.
Быстрее, Ренн!
Depressa, Renn!
Добро пожаловать, Ренн.
Bem-vindo, Renn.
Я очарован нашей молодой гостьей Ренн.
Fiquei encantado pela nossa jovem hóspede, Wrenn.
Ты помнишь Ренн из...
Lembras-te da Wrenn da...
Ренн не такая, какой кажется.
Wrenn não é, o que aparenta ser.
Как там наша пациентка Ренн, себя чувствует?
Como está a nossa doente, Wrenn?
Почему бы нам не попросить Ренн прийти на свадьбу?
Porque não convidamos Wrenn, para vir ao casamento?
С первой встречи с Ренн... узнавая ее поближе, я позволил себе поразмышлять, впервые, правда, за наши 40 лет, какой могла бы быть моя жизнь с кем-то другим.
No primeiro encontro com Wrenn, pude conhecê-la um pouco, e pude reflectir pela primeira vez, nos nossos 40 anos, em como a minha vida, podia ter sido com outra pessoa. Ela podia ser tua neta.
- Ренн, маленькая костлявая шлюха.
- Wrenn, sua putinha.
Когда я увидела тебя и Ренн в кафе, я так ревновала.
Quando te vi com a Wrenn na pastelaria, fiquei com muitos ciúmes.
- Ренн, погоди минутку.
- Wrenn, espera.
Ну... Точнее, это из-за меня и Ренн.
É óbvio que isso tem a ver, comigo e com a Wrenn.
Ренн прошел долгий путь с тех пор, как вы поручили его нам, волшебник.
O Renn melhorou imenso, desde que o confiaste a nós, feiticeiro.
Ренн, мне нужно, чтобы ты слушал внимательно.
Renn... preciso que me oiças atentamente.
Ренн-крапивник! Кто?
- Quem?
Ренн-крапивник.
O Wren.
Разве Ренн погиб не в той комнате?
O Rennes não foi morto naquela sala?
Американцы захватили Ренн.
- Os americanos tomaram Rennes.
Ренн, скажи им.
Olha-me nos olhos e diz-lhes que tenho estado à tua procura.
О, Ренн.
Renn.