Ренни Çeviri Portekizce
130 parallel translation
Я вам скажу, несколько лет подряд очень приятный джентльмен, которого непонятно почему зовут мадам Ренни, забирал мои рубашки каждый понедельник и возвращал их в четверг в прекрасном состоянии.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Durante anos, um senhor simpático, que, por motivos que nunca compreenderei, usa o nome Madame Renee, levou as camisas às segundas e trouxe-as de volta, bem engomadas, todas as quintas.
Мой кузен, Ренни.
É o meu primo Renny.
Ренни, я на минутку подойду к своим пацанам.
Vou falar com a minha malta do outro lado da rua, por um instante.
Ренни!
Renny!
- Ренни!
Ele só estava ali parado. - Renny!
- Ренни, ты держись, я с тобой.
- Só preciso que fiques comigo, certo?
Ренни, его застрелили.
O Renny. Mataram o Renny.
Лейтенант Джеймс и рядовой Ренни обеспечивают безопасность, вы возглавляете группу.
A Tenente James, e o piloto Rennie, irão dar-lhes protecção, no entanto são vocês quem dão as ordens.
Согласно показаниям свидетелей, Ренни был внутри трейлера, когда его охватил огонь и затем взорвался.
Segundo testemunhas, o Renny estava no trailer quando este pegou fogo e explodiu.
Когда кто-то защёлкнул его, у Ренни не оставалось шанса выбраться.
Ao ser colocada, o Renny não teve como escapar.
Она не просто отобрала у меня Ренни, она его отобрала у его ребёнка.
Ela não tirou apenas o Renny de mim, ela tirou-o do filho dele.
После того как Ренни порвал с ней, он совершенно потерялась.
Após ele terminar com ela, ela descontrolou-se.
Я знаю, это может звучать глупо, но Ренни был всем для меня.
Sei que pode parecer piegas, mas o Renny era tudo para mim.
Все знали, что Джордан всё ещё что-то испытывает к Ренни, но она была абсолютным профессионалом во время фотосессии.
Todos sabiam que a Jordan ainda sentia algo pelo Renny, mas ela foi muito profissional durante a sessão.
Что насчёт других моделей? Как они ладили с Ренни?
Como se davam com o Renny?
Всё, что я могу сказать, все любили Ренни.
Pelo que sei, todas o adoravam.
Я запомнила только потому, что Ренни сказал мне убедиться, чтобы ему разрешили проехать и припарковаться около его трейлера.
Só me lembro porque o Renny me disse para deixá-lo entrar e estacionar ao lado do trailer. Sabe o nome ou anotou a matricula?
Я разбирался с данными, которые ты прислала с места преступления Ренни Синклера и собрал всё воедино в маленькую реконструкцию.
Peguei nos dados que me mandaste do local da morte do Renny Sinclair e montei uma reconstituição.
Итак, я тщательно опросил всех моделей с фотосъёмок Ренни этим утром.
Interroguei todas as modelos presentes na sessão de hoje.
Из полиции Гонолулу я достал данные о финансах Ренни и записи его телефонных разговоров.
A polícia analisou as finanças e o telefone do Renny.
У нас есть доказательства того, что у Ренни были проблемы с азартными играми.
Temos provas que o Renny era viciado em apostar.
Это был графолог, который только что подтвердил, что Ренни подписал контракт, по которому переводит доходы от книги Маркуму.
Está bem, o perito grafotécnico confirmou que o Renny assinou o contrato a transferir a renda do livro para o Marcum.
Большинство активов Ренни были вложены в трастовый фонд, всё направляется женщине по имени Паулина Люсеро.
A maioria dos bens do Renny devem ir para um fundo, tudo irá para uma mulher chamada Pauline Lucero.
У неё возможность сделать много денег на смерти Ренни.
Ela pode ficar rica com a morte do Renny.
И наш убийца использовал эту зажигалку, чтобы устроить пожар, который убил Ренни.
O assassino usou-o para iniciar o fogo que matou o Renny.
Это невеста Ренни.
É a noiva do Renny.
Ренни настоял, чтобы пирог был фиолетовым.
O Renny insistiu que o bolo fosse roxo.
У нас есть основания полагать, что зажигалка, которую Вы держите на этой фотографии, была той зажигалкой, которую использовали, чтобы начать пожар, убивший Ренни.
Temos razões para crer que o isqueiro que está a segurar nessa foto foi utilizado para iniciar o incêndio que matou o Renny. Era o isqueiro do Renny.
Вчера... в трейлере Ренни.
Ontem. No trailer do Renny.
Мог он одолжить её кому-то? Эта зажигалка стоила кучу денег и Ренни дорожил ей.
Esse isqueiro valia muito dinheiro, o Renny adorava-o.
Согласно адвокату Ренни, он учредил трастовый фонд для неё.
Segundo os advogados do Renny, ele havia instituído um fundo a favor dela.
Ренни знал её?
O Renny conhecia-a?
Финансовые криминалисты полиции Гонолулу искали сумму денег, которую Ренни взял в кредит у Маркума и смотри :
Os peritos em contabilidade procuraram o dinheiro que o Renny levou com o Marcum, e vê só...
Наша загадочная женщина, Паулина Люсеро, она купила бензин в день убийства Ренни.
A mulher misteriosa, Pauline Lucero, comprou a gasolina no dia em que o Renny foi morto.
Я говорил о Ренни.
Chega de falar do Renny.
Ренни Дойч
Renny Deutch.
Так, Ренни прибыл
O Renny acabou de chegar.
Сосредоточься на Ренни
- Temos de nos concentrar no Renny.
Ближе. К Ренни
Faz com que me aproxime... do Renny.
Ближе к Ренни
- Que me aproxime do Renny.
Ренни.
- Do Renny, claro.
Да, сантехнику по имени Ренни Джейкобс из Квинса.
Sim, é de um canalizador chamado Rennie Jacobs, residente em Queens.
А в случае Ренни Джейкобса и не мог.
E no caso do Rennie Jacobs não o poderia fazer.
Младшего Ренни, он сходит с ума от любви к Энджи МакАлистер.
Vais voltar à Universidade dentro de alguns dias.
Я член городского совета Ренни,
Sou o Vereador Rennie.
Большой Джим Ренни, но это не реклама автомобилей.
Big Jim Rennie. Mas isto não é uma propaganda de carro.
Хорошо, слушай, я думаю у Ренни и другой модели по имени
Está bem, ouve, acho que o Renny e uma modelo de nome
Ты хочешь, чтоб я нашел Ренни?
Feito.
Надо подобраться к Ренни поближе
Sarah.
Большой Джим Ренни готовился к своим следующим выборам.
Jim...
Это Ренни из городского совета!
É o Vereador Rennie!