Розмари Çeviri Portekizce
210 parallel translation
А что с Розмари Шульц?
E a Rosemary Schultz?
Рада познакомится. А меня Розмари Вудхаус.
Muito prazer, eu sou a Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Eu sou a Rosemary Woodhouse.
Послушай-ка, Розмари... У меня там сейчас на кухне размораживается отличный кусок мяса.
Rosemary, pus uns bons bifes do lombo a descongelar.
Все религии. О, кажется, эта тема неприятна Розмари.
- Estamos a ofender a Rosemary.
Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.
Esta é a mulher do Guy, a Rosemary.
Прими наши искренние поздравления, Розмари. Спасибо вам большое.
Muitas felicidades, Rosemary.
Внематочная? Я кому сказал, не увлекаться книгами, а, Розмари?
Não lhe pedi que não lesse livros?
О, значит, Розмари рассказала вам хорошую новость.
- A Rosemary já lhe deu as novas?
Похоже, вы с женой заботитесь о Розмари лучше, чем ее собственные родители.
Parece que estão a tomar melhor conta dela que os próprios pais.
О, не надо, Розмари, не провожай меня.
Não se incomode, Rosemary.
Спокойной ночи, Розмари.
Boa noite, Rosemary.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
- O meu nome é Rosemary Woodhouse.
Посмотрите только! А я тут подумала, раз Розмари собралась в город, я тоже пойду пройдусь по магазинам, куплю рождественские подарки.
Disse para os meus botões, se ela vai sair, posso fazer umas compras de Natal.
Розмари, хочу познакомить тебя с доктором Шендом.
Rosemary, este é o Dr. Shand.
Розмари, любая боль это предупреждение, что что-то не так. Сходи к доктору Хиллу.
Rosemary, uma dor assim é um aviso de que algo não está bem.
Розмари...
- Rosemary...
Розмари, тебя наблюдает лучший доктор в Нью-Йорке.
Rosemary, sabes o que o Dr. Hill é?
Розмари?
- Rosemary?
Говори, Розмари, ради Бога, что ты еще добавила в этот напиток?
Vá lá, Rosemary, por amor de Deus, que mais puseste naquilo?
А, так это вы Розмари.
- Lamento muito.
Розмари, ради Бога! Ноги их больше не будет в этой квартире.
Não voltam a cá entrar, nem a chegar perto do bebé.
Не думаю, Розмари, иначе мы бы давно
Não, eu teria notado os vestígios.
Это Розмари Вудхаус, Жена Гая Вудхауса.
Fala a Rosemary Woodhouse, mulher do Guy Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Sim. O nome é Rosemary Woodhouse.
Доктор Хилл? Я правильно записала ваше имя? Розмари Вудхаус?
- O nome é Rosemary Woodhouse?
Только не шуми, Розмари.
Venha connosco, Rosemary.
О чем ты говоришь? Кому обещал? Розмари, ты просто...
- Rosemary, está...
Попросите ее позвонить Розмари, как только она придет домой.
Peça-lhe que me ligue, quando chegar.
Мы твои друзья, Розмари.
- Somos seus amigos, Rosemary.
Розмари, возвращайтесь в постель.
Rosemary, volte para a cama.
- Розмари...
- Rosemary...
Почему бы тебе не помочь нам, Розмари?
Por que não nos ajuda, Rosemary?
Подумай об этом, Розмари.
Pense nisso, Rosemary.
Розмари его мать.
A Rosemary é a sua mãe.
- Пусть Розмари его покачает.
- Deixa a Rosemary embalá-lo.
Розмари, я отойду минут на десять.
... que eu já venho.
Она заслуживает "ребенка Розмари".
Merece uma catástrofe! Merece a semente do diabo!
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
И крещение Ребенка Розмари.
E um baptizado para "Rosemary's Baby".
Розмари Джоунс.
Rosemary Jones.
Ну, и... чем ты занимаешься, Розмари?
Então, o que é que fazes, Rosemary?
Розмари, не двигайся.
- Não te mexas.
Розмари, ты уверена, что всё в порядке?
- Rosemary, tens a certeza que estás bem?
Он есть в телефонной книге, Розмари Шенахан.
Vem na lista telefónica em nome de Rosemary Shanahan.
Привет, Розмари.
Olá!
Розмари, завтра в 11 : 00 подойдет? Да.
- Está bem.
Вы меня не знаете, Розмари.
Não me conhece.
Мне нужно поговорить с Розмари.
- Quero falar com a Rosemary.
Это Розмари.
Fala a Rosemary.
- Рот... ребенка Розмари?
- Força industrial.