Росто Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Мне нужен Росто.
Quero Rosta! Viktor Rosta!
Наши доложили, что Виктор Росто ушел из страны сегодня. Прости, Огарков. Иосиф Борода и Петр Татамович.
Os nossos informadores disseram que Rosta saiu do país com dois outros criminosos Josip Baroda e Piter Tatomovich.
Этот Виктор Росто, должно быть, достал немало комиссаров, чтобы они специально прислали сюда человека, который бы вернул Виктора домой.
Viktor Rosta deve ter aborrecido bastante gente... para que mandassem alguém para levá-lo de volta.
Здесь указано, что Виктор Росто провел 3 года в армии и 6 лет в трудовом лагере за преступления, связанные с наркотиками.
Viktor passou três anos no exército e seis... num campo de trabalhos forçados por causa de drogas.
Если с его помощью нам удастся поймать Виктора Росто, то это отлично.
Se ele nos ajudar a encontrar Viktor Rosta, óptimo.
Мне, по-прежнему, нужен Виктор Росто.
Ainda quero Victor Rosta. - Bastante por sinal.
Вы ходили в тюрьму к Виктору Росто?
Você foi ver o Viktor Rosta na prisão. - Sobre o que conversaram?
Серена весь вечер будет нас осуждать, а Лола, вероятно, росто пытается бесплатно засветиться в прессе, чтобы пробиться в театральные круги.
A Serena vai passar a noite toda a julgar-nos e a Lola está provavelmente a tentar espremer até à última gota a publicidade gratuita da noite para que possa sair do circuito de teatro comunitário.
На данном этапе, мы здесь чтобы росто подтвердить алиби мистера Ингласса.
Nesta conjuntura, só estamos aqui para confirmar o álibi do Sr. Ingalls.
Виктор Росто. - Он ушел.
Ele já saiu.
У Вас здесь был человек по имени Росто.
Hospedou aqui um homem chamado Rosta.
Виктор Росто.
Viktor Rosta.