English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Роуз

Роуз Çeviri Portekizce

1,879 parallel translation
Роуз, мне ненавистно разрушать все это, но даже если мы вырастем, мы всегда пятнадцатилетние в сердцах. Всем спасибо за перевод!
Rose, odeio dizer-te isto, mas mesmo adultos, todos temos 15 anos por dentro.
Миссис Роуз уйдет, как только малышка перестанет брать грудь.
Mrs. Rose partirá assim que a bebé estiver desmamada.
Ты уверена насчет Роуз?
Tem a certeza sobre Rose?
Эдит, ты могла бы взять Роуз на рынок в Уитби в среду. Ей бы понравилось.
Edith, devia levar a Rose ao mercado de Whitby, na quarta-feira.
Не делай этого. Тете Розамунд понравится, если ты остановишься у нее. И... я полагаю, мне понадобится помощь, чтобы контролировать Роуз.
Não faças isso, a Tia Rosamund adoraria ter-te lá e desconfio que precisarei de ajuda para controlar a Rose.
Это водитель, который вез Леди Роуз, миледи.
Este é o taxista que levou Lady Rose cá de casa, minha senhora.
Я кузина матери Роуз.
- Sou uma prima da mãe da Rose.
Роуз весьма устала, так что мы уходим.
A Rose está muito cansada, por isso, vamos embora.
Роуз знает, что все зависит от ее поведения до конца пребывания здесь.
A Rose sabe que tudo depende do comportamento dela durante o resto da estadia.
Роуз, ты очевидно начиталась романов о девушках, обожаемых за их игривость.
Rose, é óbvio que leste demasiados romances acerca de jovens admiradas pela ousadia delas.
Роуз, не утомляй их болтовней.
Rose, não as canse.
Роуз не горит желанием пребывать в компании своей матери.
A Rose não aprecia muito a companhia da mãe.
Роуз, с кем ты разговариваешь?
Com quem está a falar?
Роуз, прекрати нести чушь и попроси МакКри накрыть еще на двоих.
Rose, não diga disparates e diga à McCree para pôr mais dois lugares.
Роуз только что сказала, как мило выглядят твои волосы сегодня вечером.
A Rose dizia que o seu cabelo está muito bonito hoje.
Роуз, ты не наденешь это платье и кончено. - О!
Rose, não vai usar esse vestido e acabou-se.
Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала. Сейчас.
Rose, leve a Tia Violet para o salão de baile.
Знаешь, Роуз, дорогая, первый шотландский Бал Слуг, в котором я приняла участие, был в Балморале в 1860.
Rose, querida, o primeiro baile dos ajudantes de caça a que fui, foi em Balmoral, em 1860.
У Роуз не очень гладко начался вечер.
A noite da Rose teve um início agitado.
Почему Сьюзан так сурова с Роуз?
- Porque é tão rígida com a Rose?
Возможно, Роуз напоминает ей обо мне, каким я был раньше. Когда я имел что-то, ради чего стоит жить.
Talvez a Rose a relembre de mim, de como eu era quando tinha algo por que viver.
Весь вопрос в Роуз.
A questão é a Rose.
Что нам делать с Роуз?
O que vamos fazer acerca da Rose?
Роуз оказалась хорошей воспитательницей.
A Rose está a ser uma ótima educação.
Я нахожу, что я беспокоюсь за Роуз едва открыв утром глаза.
- Preocupo-me com a Rose mesmo antes de abrir os olhos de manhã.
И спасибо за участие к Роуз.
E obrigado por receberem a Rose.
Скажи как мне вот что : что ты думаешь о Роуз МакГоуэн?
Diz-me algo : O que achas da Rose McGowan?
- Третья и Роуз, в центре.
- 3ª com a Rose, na baixa.
Пока, Роуз!
Adeus, Rose.
- Привет, Роуз.
- Olá, Rose.
В итоге я попал к Роуз и Джо.
Fiquei com a Rose e o Joe.
Это работа, Роуз.
É um trabalho, Rose.
Мои глаза всегда открыты, Роуз.
Os meus olhos estão abertos, Rose.
Прости, Роуз.
Lamento imenso, Rose.
Роуз... не стало сегодня утром, Скотт.
A Rose faleceu esta manhã, Scott.
И Роуз... моя...
E a Rose... A minha...
Слышал о Роуз.
Soube sobre a Rose.
Мы в 8 км от Роуз-Хилл, Теннесси.
Estamos a 8 km de Rose Hill, Tennessee.
В Роуз-Хилл есть плохие люди?
Há vilões em Rose Hill?
Сегодня в "Чарли Роуз" будет Воннегут.
O Vonnegut está esta noite em Charlie Rose.
"У Денни" в Вестлэйке. Твои гренки я готов есть в любой день недели, Роуз.
Eu comia as tuas rabanadas em qualquer dia da semana, Rose.
- Салли Роуз. - Привет.
Sally Rose!
Где ты, Салли Роуз?
Onde estás, Sally Rose?
Роуз. С "Р".
Sou a Rose, com "R".
Роуз, тебе письмо.
Rose, tenho aqui uma carta tua.
Роуз, тебя клиент ждет у бара.
Rose, está um gajo no bar a perguntar por ti.
Привет, я Роуз.
Olá, sou a Rose.
- Роуз!
- Não, não, não.
- Роуз, послушай.
- Rose, ouve, por favor.
- Роуз тоже поедет?
- A Rose também irá?
Начальство сформировало опергруппу по делу об убийствах Майроуз.
O comandante dos detectives formou uma força de intervenção para o caso Myrose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]