English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Свифт

Свифт Çeviri Portekizce

163 parallel translation
О Лапуте писал Свифт в "Приключениях Гулливера", но там это - - просто вымысел.
No livro "Viagens de Gulliver", Swift escreveu sobre Rapyuta mas era só uma história.
А это Сидни Свифт.
E este é o Sidney Swift.
Марлен Свифт.
Marlene Swift.
А Кей-Свифт? Чувак, я ни хера не разбираюсь в дерьме, что крутят по "Найнти Ту Кью".
Meu, não sei nada sobre merdas da 92Q, meu.
Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей симпатичной внешностью, моим стилем, моим обаянием, и моей непоколебимой способностью слушать Тейлор Свифт.
Há miúdas que não conseguem... resistir ao meu bom aspecto, ao meu estilo e ao meu charme, e à minha c apacidade... inabalável... de ouvir a Taylor Swift.
Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик - когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт.
Depois, a Lady Gaga não trocou a peruca quando voltou como Taylor Swift.
Она то же самое сказала про Тэйлор Свифт и парня из "Сумерек".
Ela disse o mesmo sobre a Taylor Swift e o gajo do "Crepúsculo".
Стивен Свифт.
Stephen Swift.
У меня есть друг, Тим Свифт, который был золотом моей старшей школы.
Tenho um amigo, Tim Swift, que era o rapaz de ouro no meu colégio.
Ты что фанат Тейлор Свифт?
- És fã da Taylor Swift?
Тейлор Свифт.
Taylor Swift.
Ммм.. слишком много Тейлор Свифт.
Muito Taylor Swift.
Убери эту чертову гитару и прекрати петь как Тейлор Свифт!
Larga a guitarra e pára de cantar como a Taylor Swift.
Скотт Эббот - двоюродный брат Даниель Свифт. Это он нашел тело.
Scott Abade... era primo de Danielle Swift.
К вечеру с Тейлор Свифт?
Para uma noite com Taylor Swift?
— Тейлор Свифт — горячая штучка.
- Taylor Swift é linda. - Sim.
Я не Тэйлор Свифт.
Não sou a Taylor Swift.
Майкл Свифт свободен, если тебе интересно предложить ему роль ДиМаджио.
Michael Swift está diponível caso estejas interessado em fazer uma proposta para DiMaggio.
Майкл Свифт будет потрясающим.
Michael Swift vai ser fantástico.
Я думаю реальная проблема-Майкл Свифт.
Estás surdo?
Мистер Свифт преподает в этом классе?
É o Sr. Swift que dá esta aula?
В смысле, я рад, что мы сделаем это для Хоуп, но мне противно, что мистер Свифт был прав, что я опять уйду.
Quer dizer... Estou feliz com a ideia de irmos fazer com que isto funcione para a Hope, mas detesto dar ao Sr. Swift a satisfação de saber que tinha razão quando disse que ia desistir outra vez.
Мистер Свифт думал, что никто не сможет сжульничать на его тесте.
O Sr. Swift pensava que ninguém conseguia copiar no teste dele.
- Теперь, выясни мне свободен ли Майкл Свифт, и найди мне Айлин.
- Agora, vê-me a disponibilidade do Michael Swift, e telefona à Eileen.
Айви, Джулия, Майкл Свифт, первый просмотр сегодня.
Ivy, Julia, Michael Swift, primeira noite de antestreia.
Майкл Свифт снова присоединился к нам вчера как мистер ДиМаджио.
Michael Swift voltou para nós ontem como Sr. DiMaggio.
Мм Думаю, Келли Кларксон, а не Тейлор Свифт.
Pensa na Kelly Clarkson, não na Taylor Swift.
Я Изобель Свифт.
Certo? - Certo.
Первое, обвинения Изобель Свифт - ложь.
- Que a paternidade é mentira?
Я буду более осмотрительным. Мистер Суини, у вас не было секса с Изобель Свифт, не так ли?
Sr. Sweeney, não fez sexo com Isobel Swift, fez?
Полагаю, он был впечатлен потрясающей работой мисс Свифт в эротических фильмах.
Acho que se impressionou com o trabalho da Srta. Swift em filmes pornôs leves. Protesto.
Это срочный судебный запрет. Я знаю, что мисс Свифт снималась в эротических фильмах прежде, чем сменила работу.
Sei que ela trabalhou em pornôs antes de mudar de carreira.
Другой принадлежит Изобель Свифт, его сотруднице.
E o outro pertence a Isobel Swift, uma funcionária.
Благодарю, мисс Свифт.
- Obrigada, Srta. Swift.
Мисс Свифт, мой клиент дал показания, и он поклялся говорить правду.
Swift, meu cliente esteve nessa cadeira, e jurou dizer a verdade.
Мы не можем советовать вам, например, оспаривать недоказанные заявления мисс Свифт, если вы знаете, что они правдивы, или критиковать правдоподобность мисс Свифт всеми доступными вам способами.
Swift, se você sabe que são verdadeiras, ou atacar a credibilidade da Srta. Swift.
Я часто туда ходил с мисс Свифт в 2008 году.
Fui lá frequentemente com a Srta. Swift, - em 2008.
Мистер Суини, правда ли то, что вы и мисс Свифт часто посещали уборную в "Таверне Эванстон" для занятий оральным сексом?
Sr. Sweeney, não é verdade que você e a Srta. Swift foram ao banheiro do Evanston Tavern para fazer sexo oral? Protesto, Meritíssima.
Занимался ли я оральным сексом с мисс Свифт? Нет.
Se fiz sexo oral com a Srta.
Просто чтобы подтвердить, мистер Суини, до обвинения мисс Свифт никто и никогда не обвинял вас в сексуальных отношениях с подчиненными?
Apenas para confirmar, Sr. Sweeney. Antes das alegações da Srta. Swift, nunca lhe acusaram de manter relações sexuais com empregado?
И на тот момент никто не обвинял вас в сексуальных отношениях с мисс Свифт?
- E na época, ninguém lhe acusou de manter relações sexuais com a Srta. Swift?
Просто уточним, Изобель... мисс Свифт...
- Só para esclarecer, Isobel.
Вам нужно время, мисс Свифт? - Нет.
- Precisa de tempo, Srta.
Мисс Свифт, для протокола, у вас никогда не было никакого "quid pro quo"
- Nada mais, Meritíssima. Swift, para os autos, nunca teve quid pro quo, ou troca com Sr. Drescher?
Но следом Тэйлор Свифт * - да брось. ( * американская кантри певица )
Seguido por Taylor Swift, vá lá.
Когда ты переживаешь эмоции силы Тейлор Свифт, мне стоит заглянуть, так ведь?
Quando estás a ter uma crise emocional como as da Taylor Swift devo vir, não é?
Будь ты проклята, Тейлор Свифт.
Raios te partam, Taylor Swift.
Я Джонатан Свифт.
Sou o Jonathan, trato das limpezas da cadeia.
[Стивен Свифт - любит Америку и справедливость.] Стивен Свифт?
Stephen Swift?
Разве это не существенно, занимались ли мистер Суини и мисс Свифт оральным сексом?
Swift fizeram sexo oral?
Люди должны знать, если Тейлор Свифт счастлива.
As pessoas precisam de saber se a Taylor Swift é feliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]