English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Семерка

Семерка Çeviri Portekizce

94 parallel translation
Так, семерка.
Sete.
Черная семерка на красной восьмерке.
Um sete preto sobre um oito vermelho.
Ах ты, пидор! Так 1-8-1... Это семерка или единица?
181... isto é um 7 ou 1?
Семерка
Um sete.
Счастливая семерка!
O sete da sorte.
Счастливая семерка.
Sete da sorte.
Шестерка, семерка восьмерка, девятка, десятка!
Seis, sete oito, nove, dez de espadas! Sequência de côr.
У кого-нибудь есть семерка?
- Alguém tem um 7? - Isto não é à bisca, é poker.
Числом Тимоти была не единица, а семерка. Просто ей хотелось увидеть в ней единицу. Рядом с именем Тимоти даже было примечание :
Timothy não era 1 mas sim 7 ela não queria ler mais nada tinha até algo mais do lado do nome de Timothy cuidado, diabolicamente esperto
Должна быть уже Семерка из Фокс Ривер учитывая, что Абруцци отошел в мир иной.
Deveria ser "Fox River 7". O Abruzzi está a tirar uma longa soneca.
Первая Семерка нашла его в 1913 году.
Os primeiros Sete só o encontraram em 1913
Единица, четверка, семерка и девятка протерты.
O um, o quatro, o sete e o nove estão gastos.
- Первая семерка.
- Os primeiros 7 para aqui.
Семерка.
Sete.
- "Дикая семерка", выпуск 319.
- Os Sete Selvagens, número 319.
И да, семерка проходит широко, но Мерс собраннее.
E, sim, a série de sete está arando de largura, mas mais composto.
- Это что, семерка?
Esse é um dos modelos 7?
Это семерка, придурок.
É um 7, idiota.
Угадайте, у кого счастливая семерка.
Adivinhem quem é o número 7 da sorte?
Семёрка проигрывает.
O sete... perde.
Таверна "Счастливая семерка"
BAR LUCKY SEVEN
Семёрка кубков.
Sete de Copas.
Ладно, будет семерка.
É um sete!
Семёрка.
Aaa... É um sete.
Господи, семёрка червей - ты угадала!
Ó meu Deu...! Sete de copas, acertaste!
- Семёрка. - Поверить не могу!
- Eu NÃO acredito!
Семерка!
Sete.
Вот оно. Семёрка.
Muito bem!
- Семёрка.
- Sete no canto...
Семёрка.
Sete.
Семёрка Костанцо.
Sete Costanza...
Семёрка?
Sete?
Семёрка. Семь уроков в школе.
Sete períodos de escola.
По-любому ты не сможешь придумать имя лучше, чем Семёрка.
Desafio-te a mostrares-me um nome que seja melhor que Sete.
Семёрка! Семёрка!
Sete!
- Семёрка!
- Sete!
- Семёрка?
- Sete!
- Семёрка?
Sete.
— Двойная семёрка.
- Um sete duplo. Lá vai.
Похоже, что и оба нуля и семёрка множатся у тебя в обеих штанинах.
Apertadas? Eu via o 00 e o 7 naquilo.
"Семерка"?
Ou um polícia vendido.
Есть семёрка?
- Tens um sete? - Pesca.
Знаете, как называется этот займ? "Могучая семёрка".
Sabem o que andam a chamar a esta corrida aos títulos? "A magnífica séptima".
Семерка.
Vá lá.
Трефовая семёрка.
Sete de paus.
Это большая единица и семёрка.
Um 1 e um 7 grandes. - 17.
Семёрка жезлов.
O 7 de bastão.
"Двадцать-Семерка". Подружек невесты - чуть ли не больше, чем гостей.
As 27 Damas-de-Honor Eram Quase Mais do que os Convidados
Семёрка!
- Sete!
Семёрка...
Sete.
Семёрка треф?
O 7 de paus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]