English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Семёрка

Семёрка Çeviri Portekizce

94 parallel translation
Семёрка проигрывает.
O sete... perde.
Семёрка кубков.
Sete de Copas.
Семёрка.
Aaa... É um sete.
Господи, семёрка червей - ты угадала!
Ó meu Deu...! Sete de copas, acertaste!
- Семёрка. - Поверить не могу!
- Eu NÃO acredito!
Вот оно. Семёрка.
Muito bem!
Семёрка.
Sete.
Семёрка Костанцо.
Sete Costanza...
Семёрка. Семь уроков в школе.
Sete períodos de escola.
По-любому ты не сможешь придумать имя лучше, чем Семёрка.
Desafio-te a mostrares-me um nome que seja melhor que Sete.
Семёрка! Семёрка!
Sete!
- Семёрка?
Sete.
— Двойная семёрка.
- Um sete duplo. Lá vai.
Похоже, что и оба нуля и семёрка множатся у тебя в обеих штанинах.
Apertadas? Eu via o 00 e o 7 naquilo.
Есть семёрка?
- Tens um sete? - Pesca.
Знаете, как называется этот займ? "Могучая семёрка".
Sabem o que andam a chamar a esta corrida aos títulos? "A magnífica séptima".
Это большая единица и семёрка.
Um 1 e um 7 grandes. - 17.
Семёрка жезлов.
O 7 de bastão.
Семёрка треф?
O 7 de paus?
Так, семерка.
Sete.
Черная семерка на красной восьмерке.
Um sete preto sobre um oito vermelho.
Таверна "Счастливая семерка"
BAR LUCKY SEVEN
Ах ты, пидор! Так 1-8-1... Это семерка или единица?
181... isto é um 7 ou 1?
Ладно, будет семерка.
É um sete!
Семерка
Um sete.
Семерка!
Sete.
Счастливая семерка!
O sete da sorte.
Счастливая семерка.
Sete da sorte.
- Семёрка.
- Sete no canto...
Семёрка?
Sete?
- Семёрка!
- Sete!
- Семёрка?
- Sete!
Шестерка, семерка восьмерка, девятка, десятка!
Seis, sete oito, nove, dez de espadas! Sequência de côr.
У кого-нибудь есть семерка?
- Alguém tem um 7? - Isto não é à bisca, é poker.
Числом Тимоти была не единица, а семерка. Просто ей хотелось увидеть в ней единицу. Рядом с именем Тимоти даже было примечание :
Timothy não era 1 mas sim 7 ela não queria ler mais nada tinha até algo mais do lado do nome de Timothy cuidado, diabolicamente esperto
"Семерка"?
Ou um polícia vendido.
Семерка.
Vá lá.
Трефовая семёрка.
Sete de paus.
Должна быть уже Семерка из Фокс Ривер учитывая, что Абруцци отошел в мир иной.
Deveria ser "Fox River 7". O Abruzzi está a tirar uma longa soneca.
Первая Семерка нашла его в 1913 году.
Os primeiros Sete só o encontraram em 1913
Единица, четверка, семерка и девятка протерты.
O um, o quatro, o sete e o nove estão gastos.
"Двадцать-Семерка". Подружек невесты - чуть ли не больше, чем гостей.
As 27 Damas-de-Honor Eram Quase Mais do que os Convidados
- Первая семерка.
- Os primeiros 7 para aqui.
Семерка.
Sete.
- "Дикая семерка", выпуск 319.
- Os Sete Selvagens, número 319.
И да, семерка проходит широко, но Мерс собраннее.
E, sim, a série de sete está arando de largura, mas mais composto.
- Это что, семерка?
Esse é um dos modelos 7?
Семёрка!
- Sete!
Это семерка, придурок.
É um 7, idiota.
Семёрка...
Sete.
Угадайте, у кого счастливая семерка.
Adivinhem quem é o número 7 da sorte?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]