English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Синатра

Синатра Çeviri Portekizce

106 parallel translation
В моем сне, Фрэнк Синатра держал подушку у меня на лице и я не дышала.
No sonho, ele põe-me uma almofada na cara e eu não consigo respirar. - O Sinatra?
Марлон Брандо, Фрэнк Синатра.
Marlon Brando, Frank Sinatra.
"Стиви Уондер, Линда Ронстадт и, если останется время, Фрэнк Синатра"
Disparar e surfar, nao ves Queres ir comigo?
Пино, иди на хуй, идёт на хуй твоя ёбаная пицца и идёт на хуй Фрэнк Синатра.
Foda-se você e sua pizza. Foda-se Frank Sinatra.
- Синатра, 5 минут 12 секунд.
- Sinatra. 5 minutos e 12 segundos.
Фрэнк Синатра...
Frank Sinatra.
- Синатра.
- Sinatra?
- Синатра из Хобокена, Нью-Джерси.
O Sinatra é de Hoboken, New Jersey.
Синатра, Дюк Эллингтон, Эл Джолсон, Бенни Гудмен.
Sinatra, Duke Ellington, Al Johnson, Benny Goodman!
И Синатра тоже.
- E o Sinatra.
Нэнси Синатра.
- Nancy Sinatra!
Фрэнк Синатра?
Frank Sinatra?
Ну, ты прям как Фрэнк Синатра седня!
Então, estás numa de Frank Sinatra.
Только не Фрэк Синатра.
Nada de Frank Sinatra.
Ты ушла на пенсию так же, как Фрэнк Синатра.
Estás tão reformada como o Frank Sinatra.
Как там поет Синатра?
Como é aquela música do Sinatra?
Синатра поет только для меня!
O Sinatra a cantar-me no ouvido!
Я не знаю, ты выглядишь как Фрэнк Синатра.
Não sei, pareces o Frank Sinatra e...
- Там и Фрэнк Синатра-младший?
- Aquele era o Frank Sinatra, Jr?
- Френк Синатра думает иначе.
- O Frank Sinatra ainda tentou.
Когда ты пьян, ты начинаешь как Фрэнк Синатра, "она меня убила", дай мне сигарету.
Quando bebes, começas com aquele estilo à Frank Sinatra : "Ela alvejou-me, dá-me um cigarro".
Я спокоен как Синатра в Вегасе.
- Vou ter muita calma.
Он сказал, что его научил Синатра, но я думаю, он просто хотел, чтобы я остался.
Disse que o Sinatra lhe deu o baralho, mas acho que era para me reter.
Его голос мог заставить росомаху мурлыкать как котенок, а его костюмы были так изящны, что по сравнению с ним Синатра выглядел как бомж.
Ele tinha uma voz que podia fazer um "glutão" ronronar, e vestia-se tão bem que fazia com que o Sinatra se parecesse como um vagabundo.
Ты станешь более великим, чем Синатра.
E tu tens isso tudo, Bobby. Vais ser maior que o Sinatra.
- Эй, парень, ты не Синатра.
- Ei, miúdo, não és o Sinatra.
У Богарта выходит альбом, да? И Синатра носит.
- O Bogart vai lançar um albúm, não vai?
Эллингтон, Майлс, Ван Гог, Армстронг, Марк Твен, Синатра,
Ellington, Miles, Van Gogh, Armstrong.
Все думают, что могут петь как Фрэнк Синатра.
Toda a gente pensa no Frank Sinatra.
Синатра всегда хорош.
Sinatra está muito bem.
- Синатра?
- Tenho tudo na minha sala.
Нэнси Синатра.
Nancy Sinatra pessoal.
У неё была звездная болезнь, твоей мамы, - она хотела увидеть, где выступал Синатра,
Ela adorava as estrelas, a tua mãe, queria ver onde o Sinatra actuou,
Френк Синатра мл. ]
FRANK SINATRA JR.
- Синатра.
- Sinatra.
Как сказал Синатра...
Como o Sinatra disse :
Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа.
Sinatra, os Rat Pack... todos as estrelas caucasianas e turistas vinham da Strip.
... Френк Синатра, Линда Лондстрад.
Frank Sinatra, Linda Ronstadt. Porquê?
Так, Фрэнк и Нэнси Синатра. У меня для вас хорошие вести.
Frank e Nancy Sinatra, tenho boas notícias para vocês.
Мистер Фрэнк Синатра.
Sr. Frank Sinatra.
Фидель Кастро, Ганди, Нельсон Мандела, Эрик Кантона и Мистер Голубые Глаза собственной персоной, Мистер Фрэнк Синатра.
Fidel Castro, Gandhi, Nelson Mandela, Eric Cantona e o velho "Olhos Azuis", Sr. Frank Sinatra.
Синатра занял место Элвиса в качестве его любимого исполнителя.
Sinatra substituiu Elvis como seu cantor preferido.
Синатра поет :
O Sinatra canta,
- Тебе нравится Фрэнк Синатра?
- Você gosta de Frank Sinatra?
Если Френк Синатра уберет руку, ты сможешь увидеть моего папу. Вон. Вон он!
Quando o Frank Sinatra mexe o braço, consegues ver o meu pai.
Нет, это я Френк Синатра. Что?
Não, eu é que sou o Frank Sinatra.
Мэр Уэст, Олли Вильямс, Френк Синатра младший, намасленный глухой парень ( все-персонажи Family Guy )
Foi o Mayor West, o Ollie Williams, o Frank Sinatra Jr., o tipo oleado e...
В таких номерах останавливался Синатра.
Este é o tipo do quarto onde fica o Sinatra.
Иногда спасает только Синатра ( "Председатель шоу-бизнеса" ).
Por vezes, só Sinatra vale a pena.
Пока Синатра выступал с аншлагом в клубе Копакабана,... Уолден Роберт Кассото выступал везде, куда его приглашали.
Enquanto Sinatra actuava no Copa,
Большинство девочек, даже не знают, кем был Фрэнк Синатра.
Quero ir para a cama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]