English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сто пудов

Сто пудов Çeviri Portekizce

39 parallel translation
Нажрались, сто пудов.
Deviam estar bêbados.
- Сто пудов. Смотрите, смотрите!
- Combinado.
Сто пудов!
De certeza.
Сто пудов!
- Palavra!
Сто пудов. - Потому что они крысы, кретин.
- Porque eram ratazanas, imbecil.
Сто пудов, ты и твой напарник, покидая это место, уссываетесь, мелочно так, по-уебански, когда не полируете свои поршни, пердоля друг друга в сраки. Зуб даю.
Sabes, aposto que quando estás com o teu colega no caminho, quando não estão a pinar e a decidir quem faz de homem, aposto que tu e ele se mijam a rir com as vossas piadinhas de merda.
Сто пудов.
Com certeza.
Сто пудов, в ваших кругах всяких там геев, трансов и другой голубизны - пруд пруди.
No seu círculo, aposto que deve ter todos os tipos de "gays" e trans-qualquer-coisa de todas as raças.
Этот херосос сто пудов виновен.
O paneleiro é o mais culpado possível.
Сто пудов, блин, "Guns'n'Roses" рулят.
- Mötley Crüe... Def Leppard.
– Сто пудов.
- Com certeza é o gata certa!
Сто пудов, Джои.
Que foi, Joey?
Ты слышишь? Чувак, я сто пудов ничего не слышу.
Meu, não ouvi basicamente nada.
Он сто пудов где-то ныкается.
Tem que estar em algum lado.
- Да сто пудов!
- Tens que ser.
Да сто пудов.
Agora está.
- Да сто пудов.
- Acho que seria.
Но это сто пудов не Нью-Йорк.
Não é Nova Iorque, de certeza.
Из-за того, что я тебя так давно знаю, я был на сто пудов уверен, что смогу создать персонажа под твой голос.
Como te conheço há muito tempo, acho que consigo criar uma personagem em torno da tua voz.
- Да-да... Сто пудов.
Pois... sem dúvida.
Сто пудов у вас там чешется, как будто крабы вошкаются.
Aposto que dá comichão como se tivesse aí um caranguejo.
Сто пудов, это какая-нибудь хуйня со способностями.
Definitivamente isto é a treta de um poder.
Сто пудов... Я бы пригодился.
Eu podia ajudá-los.
У Бартона сто пудов появилось занятие
O Barton tem objectivos, obviamente.
Папа сказал, что я сто пудов сдам.
O pai disse que podia ser.
Ты сказал, что он сто пудов сдаст?
Disseste que podia ser?
А не сто пудов.
Não disse que podia ser.
Сто пудов Араи Сякку.
Do Shakku Arai.
Сто пудов, гей, судя по квартире.
Muito maricas, pela aparência deste lugar.
И уверен на сто пудов, что стрелок - тот, кто нанял Дрейера для развода на сайте знакомств.
Aposto convosco dólares suficientes para donuts que o atirador, foi quem contratou o Drayer - para fazer o catfishing. - Está bem, então o Drayer engana o Bell,
Сто пудов : это тот парень с застрявшей на голове курицей
Vou adiantar-me e apostar que é o tipo com o frango inteiro enfiado na cabeça.
Ты герой, сто пудов.
Não te vou chatear mais.
Сто пудов аплодисменты.
Deve ser do de aplausos.
- Сто пудов.
- Sim.
Сто пудов.
É isso mesmo.
А со шлюхой сто пудов поделился.
Mas aposto que disseste à meretriz.
Сто пудов это она. Кто ещё?
Sim, mas não tens que te preocupar com isso, porque tenho certeza que é ela.
На Национальном Научном Фонде. Сто пудов в каком-нибудь дорогущем отеле.
Aposto que é...
Сто пудов.
Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]