English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сто пятьдесят

Сто пятьдесят Çeviri Portekizce

111 parallel translation
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
E, de Leopoldo, recebi um pedido de resgate de 1 50 mil marcos em ouro.
Сто пятьдесят лир.
- 150 liras. Queres?
Сто пятьдесят, Ауда.
1 50 guinéus por mês, Auda.
Сто, сто пятьдесят – без разницы.
Cem ou cento e cinquenta, que importa?
За четыре месяца этой кампании мы потеряли тридцать семь человек ранеными и сто пятьдесят шесть – убитыми.
Desde que começou a campanha há quatro meses, já perdemos 37 feridos e 156 mortos.
Наверное, сейчас ей лет сто пятьдесят.
Nossa, então ela deve ter 150 anos!
- И что? - Как что? Альфа-60 на сто пятьдесят световьiх лет сильнее.
Alpha 60 é 150 anos luz mais potente.
Возможно, сто пятьдесят световьiх лет назад...
Provavelmente há 150 anos luz...
Сто пятьдесят человек, включая... принца Филиппа, Фиделя Кастро...
Éramos 150 membros, incluindo o Príncipe Filipe, o Fidel Castro...
По сто пятьдесят каждому.
150 para cada um.
Постепенно. Сто пятьдесят.
- Ele tem de aguentar, - 150,
Сто пятьдесят метров.
- Subir para os 150 metros,
Сто пятьдесят тысяч.
Cento e cinquenta mil dólares.
- [Хикс] Сто пятьдесят зарядов в "D".
Só mais 1 50 rajadas na D.
Ты сможешь возить на своем муле по сто пятьдесят литров воды каждый день, как и все остальные!
Vem com o teu mulo... e terás direito a 150 litros por dia como a toda a gente.
Дай мне Сто пятьдесят долларов.
Dá-me... 150 dólares.
Сто пятьдесят долларов?
150 dólares?
Стоившие сто пятьдесят баков.
Custaram 150 dólares.
Сто пятьдесят?
150?
Раз сто пятьдесят. А я тебе говорила, что беременна?
Cerca de 15 mil vezes.
Даже его лучший друг, которому сто пятьдесят, отказывается иметь с ним дело.
Até o seu melhor amigo não quer ter nada a ver com ele.
Я совсем не шучу, но в её пятнадцать она вела себя на сто пятьдесят.
Não quero rir-me disto, mas ela... tinha 15, mas a caminho dos 150.
Вы мне уже сто пятьдесят раз объясняли.
Já mo explicaram 150 vezes.
- Обвал на сто пятьдесят пунктов.
- No mínimo, 1 50 pontos.
Покупка - тридцать пять, продажа - сто пятьдесят, и повышаю скидку на десять процентов.
Compro a 35, vendo a 150 e indexo a margem a dez por cento.
- Ты когда-нибудь чистил аквариум за сто пятьдесят долларов?
- Ganhas 150 dólares a limpar aquários?
Знаешь, Дэл, сто пятьдесят лет назад, за такие слова о коренных американцах,..
Sabes, Del... Há 150 anos, os teus comentários acerca dos Nativo-americanos teriam feito com que ficasses sem escalpe.
Сто пятьдесят дней состязаний.
Cento e cinquenta dias de jogos.
Представь себе Бонни и Клайда, если бы у них было сто пятьдесят лет, чтобы все сделать так, как им хочется.
Imagina Bonnie e Clyde, se eles tivessem 150 anos.
- Что я сто пятьдесят тонн на него потратил, и если у него в жизни нет смысла, пусть возвращает.
Que me custa 150 mil dólares criá-lo e que se a vida dele não tem sentido, quero ser reembolsado.
На сто пятьдесят тысяч долларов вынесли всего, плюс машина.
Uns 150 mil dólares em valores, mais um carro.
И делает хорошо. Поэтому легко и быстро уйдет за сто пятьдесят долларов.
É por isso que pode sair daqui com esta arma por $ 150.
И не пропадай на следующие сто пятьдесят лет.
E não deixes que passem mais 150 anos.
- сто пятьдесят, сэр.
- São 150.
- Сто пятьдесят долларов.
- São $ 150.
Тридцать две тысячи сто пятьдесят.
32,450 euros.
Тридцать две тысячи сто пятьдесят евро.
- 32,450 euros.
Пятьдесят, сто, двести,
$ 50. $ 100. $ 200.
Сто пятьдесят.
- 150 - 150, 200...
Сто пятьдесят метров.
Subir para os 150 metros, Em frente a toda a velocidade!
Четыре... сто... четыре... сто... пятьдесят...
... centos. Quatrocentos... e...
Иногда сто долларов, иногда пятьдесят или даже пять...
Umas vezes são 100 dólares, outras, são 50 ou 5...
Всего сто пятьдесят?
150!
Продажа - пятьдесят, покупка - сто.
Venda a 50 e compra a 100.
- Сто пятьдесят долларов?
- 150 dólares? Sim.
Сто пятьдесят?
- Cento e cinquenta. Quase.
- Пятьдесят. - Сто.
- Setenta e cinco.
Это было сто пятьдесят лет назад.
Tem juízo.
Пусть будет пятьдесят, сто свиданий...
Cinquenta encontros, cem.
Если через пятьдесят или сто лет в архивах еще сохранятся пленки с программами наших трех главных телекомпаний, то эти черно-белые и цветные изображения станут свидетельством упадка и отстраненности, даже бегства от реального мира.
E se houver historiadores daqui a 50 ou 100 anos, e se forem preservados os cinescópios duma semana das três estações, eles irão encontrar gravadas a preto e branco, e a cores, provas de decadência, fuga e isolamento das realidades do mundo em que vivemos.
Горилла живет... очень долго сто - сто пятьдесят лет.
Cem, cento e cinquenta anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]