English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Стриптизёрша

Стриптизёрша Çeviri Portekizce

262 parallel translation
Стриптизёрша на мальчишнике.
Uma stripper numa despedida de solteiro.
Слушай, мне нужна стриптизёрша, мне сказали, что ты этим занимаешься.
Ouça, preciso de uma stripper e disseram-me que o faz.
Ну вот, у нас есть стриптизёрша, мисс Кристал Шенделир.
Temos a nossa stripper, uma tal "Miss Crystal Chandelier."
Стриптизёрша?
A stripper?
Стриптизёрша!
Stripper!
Стриптизёрша украла кольцо!
A stripper roubou a aliança!
Я проснулся - стриптизёрша ушла, и кольца не было!
Acordo, a stripper desapareceu e a aliança desapareceu!
Да, стриптизёрша его украла.
Pois, a stripper roubou-a.
Стриптизёрша украла моё обручальное кольцо?
A stripper roubou a minha aliança?
Снова вела себя как стриптизёрша.
Estava a portar-se ao estilo "Hooters".
Ты можешь захватывать моё пространство, разрушать мою семью, и завоёвывать моего отца, строя глаза как у Бемби и хлопая своими ресницами, как стриптизёрша, ждущая чаевых но это - битва, которую ты в любом случае проиграешь.
Você pode invadir meu espaço. E destruir minha família. E fazer meu pai cair por esse olhar de stripper querendo gorjeta.
Дорогая, это безумие. Мне не нужна стриптизёрша.
- Amor, não quero uma stripper.
Может, она проститутка и стриптизёрша и просто перепутала работы?
Talvez seja pega e stripper, mas tenha confundido o que devia fazer.
Вы и стриптизёрша тоже?
Também é stripper?
- Она стриптизёрша.
- Ela é stripper.
Там раз пять встречаются слова : наркота, кобель и стриптизёрша?
Usou as palavras "traidor" e "vagabunda" cinco vezes?
Отцов не обучают, но если твоя дочь стриптизёрша, ты проебался. Ага. Ты офигенно тут неправ, детка.
Algumas vezes passeio com a minha filha, converso com ela, olho para ela na aranha, e às vezes pego nela e olho-a e percebo que o meu único trabalho na vida é afastá-la do mastro.
Я на неё, конечно, раскошелился, но стриптизёрша она отменная.
Sai-me muito cara, mas é uma grande stripper.
Вот зачем нам нужна эта стриптизёрша. У неё нарколепсия.
Por isso quero que uses esta stripper, uma narcoléptica, acredites ou não.
В это время стриптизёрша проснулась, увидела окровавленного Бастера и решила, что убила его за то, что он её лапал.
Então, a stripper acordou, viu o Buster com o que parecia sangue à volta da boca... e achou que o tinha matado por tê-la apalpado.
Недавно я узнал, что точно нельзя говорить, когда танцует стриптизёрша.
Ei, percebeste que aquela é a namorada? Ela não é simplesmente heterossexual.
– Какая-нибудь стриптизерша.
- Era do strip-tease. Olhem só!
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
Mas se em vez de "Love Machine", se o chamassem... Bola malcheirosa?
Эй, Патриция, стриптизерша.
Ei, a Stripper Patricia!
- Вы что, стриптизерша?
- Você é stripper?
- Она стриптизерша.
É stripper.
- Стриптизерша?
Stripper!
На самом деле, она не монашка вовсе, а стриптизерша.
De facto, nao era uma freira, e uma striper.
- И к тому же стриптизерша.
- E é stripper.
- Бывшая стриптизерша.
Uma ex-bailarina, dizem.
Ты же чертова модель, а не стриптизерша! Продолжим!
És a porra de um modelo, não uma dançarina de boite!
К сожалению, он не знал, что внутри сидит стриптизёрша-нарколептик.
Infelizmente, não sabia da bailarina narcoléptica lá dentro.
Это всего лишь стриптизерша!
É só uma stripper.
- Тим, просто скажи стриптизерша.
- Tim, diz apenas "stripper".
- Хорошо, стриптизерша.
- Está bem, a stripper.
Он думал, что ты стриптизерша.
Pensava que eras a stripper.
Где стриптизерша?
- Onde está a stripper?
Я надеюсь, что стриптизерша не парень,
Espero que a stripper não seja um gajo.
Это должна быть стриптизерша!
Só pode ser a stripper.
- Он думал, что вы стриптизерша.
- Ele pensava que era uma stripper.
Как стриптизерша?
Como foi a stripper?
Может быть, там стриптизерша?
Uma "stripper", talvez?
- Да она же стриптизерша, Господи, прости.
- Ela é uma stripper, por Deus!
Подожди-ка, это Стэси-Стриптизерша?
Espera, Stacy, a stripper?
Ћюси, мне плевать на то, что ты стриптизерша.
Lucy, não me importo com a lap-dance.
Ќет, € ¬ анда, стриптизерша.
Não, eu sou a Wanda. Sou dançarina.
- Черт! Это моя стриптизерша.
- Merda, é a dançarina.
Атлетическое телосложение, она стриптизерша.
Sei que tem um corpo atlético porque é stripper.
Эта сука стриптизерша солгала!
Aquela cabra da Striper, mentiu-nos.
Ну, если что-нибудь заподозрят, ты - стриптизерша.
Porque não queria que pensassem que és stripper.
Потому что стриптизерша дала мне действительно ценный совет.
- Porque uma das'Bombshell Babies'deu-me um bom conselho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]