Стриптизёрша Çeviri Portekizce
262 parallel translation
Стриптизёрша на мальчишнике.
Uma stripper numa despedida de solteiro.
Слушай, мне нужна стриптизёрша, мне сказали, что ты этим занимаешься.
Ouça, preciso de uma stripper e disseram-me que o faz.
Ну вот, у нас есть стриптизёрша, мисс Кристал Шенделир.
Temos a nossa stripper, uma tal "Miss Crystal Chandelier."
Стриптизёрша?
A stripper?
Стриптизёрша!
Stripper!
Стриптизёрша украла кольцо!
A stripper roubou a aliança!
Я проснулся - стриптизёрша ушла, и кольца не было!
Acordo, a stripper desapareceu e a aliança desapareceu!
Да, стриптизёрша его украла.
Pois, a stripper roubou-a.
Стриптизёрша украла моё обручальное кольцо?
A stripper roubou a minha aliança?
Снова вела себя как стриптизёрша.
Estava a portar-se ao estilo "Hooters".
Ты можешь захватывать моё пространство, разрушать мою семью, и завоёвывать моего отца, строя глаза как у Бемби и хлопая своими ресницами, как стриптизёрша, ждущая чаевых но это - битва, которую ты в любом случае проиграешь.
Você pode invadir meu espaço. E destruir minha família. E fazer meu pai cair por esse olhar de stripper querendo gorjeta.
Дорогая, это безумие. Мне не нужна стриптизёрша.
- Amor, não quero uma stripper.
Может, она проститутка и стриптизёрша и просто перепутала работы?
Talvez seja pega e stripper, mas tenha confundido o que devia fazer.
Вы и стриптизёрша тоже?
Também é stripper?
- Она стриптизёрша.
- Ela é stripper.
Там раз пять встречаются слова : наркота, кобель и стриптизёрша?
Usou as palavras "traidor" e "vagabunda" cinco vezes?
Отцов не обучают, но если твоя дочь стриптизёрша, ты проебался. Ага. Ты офигенно тут неправ, детка.
Algumas vezes passeio com a minha filha, converso com ela, olho para ela na aranha, e às vezes pego nela e olho-a e percebo que o meu único trabalho na vida é afastá-la do mastro.
Я на неё, конечно, раскошелился, но стриптизёрша она отменная.
Sai-me muito cara, mas é uma grande stripper.
Вот зачем нам нужна эта стриптизёрша. У неё нарколепсия.
Por isso quero que uses esta stripper, uma narcoléptica, acredites ou não.
В это время стриптизёрша проснулась, увидела окровавленного Бастера и решила, что убила его за то, что он её лапал.
Então, a stripper acordou, viu o Buster com o que parecia sangue à volta da boca... e achou que o tinha matado por tê-la apalpado.
Недавно я узнал, что точно нельзя говорить, когда танцует стриптизёрша.
Ei, percebeste que aquela é a namorada? Ela não é simplesmente heterossexual.
– Какая-нибудь стриптизерша.
- Era do strip-tease. Olhem só!
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
Mas se em vez de "Love Machine", se o chamassem... Bola malcheirosa?
Эй, Патриция, стриптизерша.
Ei, a Stripper Patricia!
- Вы что, стриптизерша?
- Você é stripper?
- Она стриптизерша.
É stripper.
- Стриптизерша?
Stripper!
На самом деле, она не монашка вовсе, а стриптизерша.
De facto, nao era uma freira, e uma striper.
- И к тому же стриптизерша.
- E é stripper.
- Бывшая стриптизерша.
Uma ex-bailarina, dizem.
Ты же чертова модель, а не стриптизерша! Продолжим!
És a porra de um modelo, não uma dançarina de boite!
К сожалению, он не знал, что внутри сидит стриптизёрша-нарколептик.
Infelizmente, não sabia da bailarina narcoléptica lá dentro.
Это всего лишь стриптизерша!
É só uma stripper.
- Тим, просто скажи стриптизерша.
- Tim, diz apenas "stripper".
- Хорошо, стриптизерша.
- Está bem, a stripper.
Он думал, что ты стриптизерша.
Pensava que eras a stripper.
Где стриптизерша?
- Onde está a stripper?
Я надеюсь, что стриптизерша не парень,
Espero que a stripper não seja um gajo.
Это должна быть стриптизерша!
Só pode ser a stripper.
- Он думал, что вы стриптизерша.
- Ele pensava que era uma stripper.
Как стриптизерша?
Como foi a stripper?
Может быть, там стриптизерша?
Uma "stripper", talvez?
- Да она же стриптизерша, Господи, прости.
- Ela é uma stripper, por Deus!
Подожди-ка, это Стэси-Стриптизерша?
Espera, Stacy, a stripper?
Ћюси, мне плевать на то, что ты стриптизерша.
Lucy, não me importo com a lap-dance.
Ќет, € ¬ анда, стриптизерша.
Não, eu sou a Wanda. Sou dançarina.
- Черт! Это моя стриптизерша.
- Merda, é a dançarina.
Атлетическое телосложение, она стриптизерша.
Sei que tem um corpo atlético porque é stripper.
Эта сука стриптизерша солгала!
Aquela cabra da Striper, mentiu-nos.
Ну, если что-нибудь заподозрят, ты - стриптизерша.
Porque não queria que pensassem que és stripper.
Потому что стриптизерша дала мне действительно ценный совет.
- Porque uma das'Bombshell Babies'deu-me um bom conselho.