English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Танака

Танака Çeviri Portekizce

92 parallel translation
Куниэ Танака, Акихико Хирата, Тацуёси Эхара
KUNIE TANAKA AKIHIKO HIRATA TATSUYOSHI EBARA
Танака Кен сделает для тебя всё, что угодно.
Tanaka Ken faz tudo o que lhe pedires.
Танака Эйко.
Tanaka Eiko.
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых.
Então, em 1951, o irmão da Eiko, Tanaka Ken, regressou dos mortos.
Танака Кен?
Tanaka Ken?
Танака Кен - человек, который никогда не улыбается.
Tanaka Ken, o homem que nunca sorri.
Твой друг Килмер и Танака Кен отбили её и убили моих людей.
O seu amigo Kilmer e Tanaka Ken levam-na e matam os meus homens.
- Танака Кен.
Creio ser Tanaka-san.
Моё имя Танака.
Eu sou Tanaka.
Танака-сан, кое-кто заплатит чтобы избавиться от американца.
Tanaka-san, há quem pague para se ver livre do americano.
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза.
Tenho um filho desobediente, Tanaka Shiro, que deixou a universidade para se tornar yakuza.
Наверное, вы удивились, когда узнали что старший брат Эйко и Кена Танака жив.
Deve ter ficado surpreendido ao saber que Tanaka Eiko e Ken tinham um irmão mais velho, ainda vivo.
Танака-сан, я причинил тебе много боли в прошлом и в настоящем.
Tanaka-san, trouxe grande dor à tua vida, tanto no passado como no presente.
Танака-сан ни у одного человека не было друга лучше чем...
... nenhum homem tem um amigo tão nobre como...
Мистер Танака должен был уйти, когда мы давали ему возможность.
Ele devia ter-se retirado quando Ihe demos oportunidade.
Танака, послушай меня. Опасайся этих людей.
Eles são perigosos.
Только мистер Танака ушёл в отставку.
Sr. Tanaka vai reformar-se.
- Я могу поговорить с мистером Танака?
Posso falar com o Sr. Tanaka?
- Мистер Танака больше не владеет клубом.
- Ele já não é dono do clube.
- Танака может сесть за руль, верно?
- O Tanaka pode guiar, não pode?
- Спокойной ночи, мистер Танака.
- Boa noite, Mr. Tanaka.
Леди эбоси Танака Юко Jiko КОБАЯСИ Каору
Lady Eboshi TANAKA Yuko Jiko KOBAYASHI Kaoru
Этот док, Танака, взял недоношенного на три месяца ребенка.
Este médico, o nome dele é Tanaka, pegou um bebê do crack que nasceu três meses prematuro.
Ученый, доктор Танака, представит свой доклад о генетических исследования.
Um cientista, Dr. Tanaka, está dando uma palestra sobre pesquisa genética.
Доктор Танака говорит, что используя генокарту тела, можно себя перестроить.
Dr. Tanaka diz que se usar a fotocópia genética do corpo, ele pode se regenerar.
Я Рейчел Глассер, доктор Танака.
Rachel Glasser, Dr Tanaka.
Здравствуйте, доктор Танака.
Alô, Dr. Tanaka.
Доктор Танака только начал.
O Dr. Tanaka apenas arranhou a superfície.
Танака сходит с ума от этого парня
O Tanaka não se cansa de elogiar este tipo.
Человека, который решил выразить недовольство звали Босс Танака.
O homem que parece obrigado e determinado a perder o humor é o Chefe Tanaka.
И Босс Танака считал :
E no que o Chefe Tanaka pensa é...
Танака, ты что спятил? Я этого не потерплю!
Tanaka, você ficou louco?
Танака-сан, о каком опоганивании ты говоришь?
Tanaka-San, de que perversão você fala?
Танака, это ты оскорбляешь совет!
Tanaka, foi você que insultou o conselho! Bastardo!
Ты не слышал про клан Танака? Они отрубяттебе голову.
Você vai ter sua cabeça cortada.
Танака Якудза
Tanaka Yakuza
Его партнер мистер Танака сбежал из страны, а мистер Солис отказался предоставить паспорт.
E o sócio dele, o Sr. Tanaka, já fugiu do país. E o próprio Sr. Solis recusou-se a entregar o passaporte.
Его случайно куда-то засунули, но мы утверждаем, что всю операцию придумал и осуществил Кишо Танака.
Está extraviado, Sra. Dra. Juíza, mas reafirmamos que o Kisho Tanaka montou e executou toda a operação.
Танака до сих пор на свободе, он хотят, чтобы Карлос сел за него.
Gabrielle, ouça... O Tanaka continua a monte e vão vingar-se no Carlos.
Карлос, ты знал, чем занимается Танака.
Carlos, sabias o que o Tanaka andava a fazer?
Тебе были сообщения с работы. Звонил Танака.
Tens muitas mensagens de trabalho.
Скажи Танака, если он мне не позвонит, я приеду в его офис и надеру ему задницу!
Obrigada. Diga ao sacana do Tanaka que, se não me ligar, dou-lhe uma coça!
Я невиновен, Богом клянусь Это Танака.
Juro que estou inocente. O Tanaka incriminou-me.
Простите за запоздалое вступление, но я, Танака Скеймон, ваш переводчик по приказу сёгуната.
Permitam-me que me apresente. Sou Sukeemon Tanaka, designado como interprete do Shogunato.
Доктор Танака, заместитель начальника Бренда Джонсон, глава нашего нового отдела приоритетных убийств из Атланты.
Dr. Tanaka, Subchefe Brenda Johnson. Chefia a nova brigada de homicídios prioritários. Vem de Atlanta.
Пропавшие 3 сезон, 10 эпизод "Триша Танака мертва"
Lost Season 3 Ep 10
Я Триша Танака с Хьюго Рейесом обладателем 114 миллионов, на крыльце закусочной Мистер Клакс в Даймонд Бар который завтра будет заново открыт
Sou a Tricia Tanaka com Hugo Reyes, vencedor do record de 114 milhões de doláres, à frente do restaurante de frango Mr. Cluck's em Diamond Bar que terá a sua grande reabertura amanhã.
Босс Танака!
Chefe Tanaka!
Спасибо. - И мистер Танака.
- e M. Tanaka.
Танака позеленел!
O Tanaka ficou verde.
Мне все равно, что хочет Танака!
Estou-me marimbando para o Tanaka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]