English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Тед

Тед Çeviri Portekizce

3,239 parallel translation
11 : 30, Дэниэль все еще не вернулся в дом к семейному ужину на Гая Фокса, поэтому Тед, Уилл и Кайл пошли его искать.
Às 22h30, o Daniel ainda não voltou a casa para o jantar de família. O Ted, o Will e o Kyle vão procurá-lo.
Он думал, что Тед Деннинг перестарался с побоями
Supôs que uma das tareias do Ted Denning foi demasiado longe.
Мне просто интересно, а если Грэйди говорил правду о том, что Тед Деннинг избивал Дэниеля?
Não sei se o Grady disse a verdade sobre as agressões do Ted Denning ao Daniel.
Тед.
Ted...
И Тед не отвечает.
E o Ted não atende.
Разве не ясно, Тед?
Não é óbvio, Ted?
Ну, Тед, надо было всё это сто лет назад модернизировать.
Devia ter atualizado isto há anos, Ted.
Думаю, она говорит правду, Тед.
Eu acho que ela está a dizer a verdade, Ted.
Тед, я одинокий мужчина
Sou solteiro, Ted.
Где Тед?
Onde está o Ted?
О, привет, ребята. Это Тед
Olá, fala o Ted.
Тед, прекрати тосковать о Маршале и Лили
Ted, para de definhar por causa do Marshall e da Lily.
Посмотри на нее, Тед
Olha para ela, Ted.
Это опять Тед.
É outra vez o Ted.
Тед, когда в стрип-клубе есть алкоголь, нельзя показывать свою вагину.
Quando servem álcool num clube de strip, não podes mostrar a vagina.
Тед, пожалуйста, перестань выигрывать.
Ted, por favor, para de ganhar.
Тед, нас ограбили.
Ted, fomos roubados.
Тед, помнишь, как пару лет назад, у нас возникла шикарная идея?
Ted, lembras-te, há uns anos atrás, que tivemos a melhor ideia de sempre?
Объясняет, почему ты отливаешь жидким азотом. Хорошо, Тед.
Explica porque mijas nitrogênio líquido.
Ко всему прочему я думаю, что Тед скоро меня бросит.
Além de tudo o resto, tenho a sensação de que o Ted vai acabar tudo comigo.
Все даты, когда Тед оставался в резиденции на ночь... -... были раскрыты.
As noites do Ted na residência foram todas reveladas.
Тед, ты что?
Vá lá.
- Что? Что ты делаешь, Тед?
O que estás a fazer?
Тед Уильямс был самым великим.
Ei, o Thumper é que foi o maior batedor de todos os tempos.
Это больше, чем "осваиваться". Это уже "ввязываться"... Тед.
Mais do que ambientado, é comprometido...
Ханна, то, что Тед добрый и порядочный, не делает его "провинциалом".
Hanna, simpatia e educação não fazem do Ted um "marmelo".
Тоби, это Тед.
Toby, este é o Ted. - Viva!
Почему ты не сказала мне, что Тед - пастор?
Porque não me disseste que o Ted era pastor?
Извини, Тед.
Desculpa, Ted.
Эй, Тед Уильямс был самым великим.
Ei, o Thumper é que foi o maior batedor de todos os tempos.
Тед Андерсон.
Apresento-vos o Ted Anderson.
Доктор, у нас есть причины полагать, что этот человек, Тед Андерсон, может попытаться украсть жилет.
Doutor, temos razões para crer que este homem, o Ted Anderson, pode tentar roubá-lo.
Тед, позволь задать тебе вопрос.
Achas? Ted, diz-me uma coisa.
Ты такой хороший друг, Тед.
És mesmo bom amigo.
Останься, Тед. Ты захочешь услышать это.
Fica onde estás, Ted, vais querer ouvir isto.
Лили поспорила с Маршалом что Тед сломает ногу, катаясь на лыжах.
"A Lily aposta com o Marshall que o Ted vai partir a perna a esquiar."
"Лили заключила пари с Маршалом, что Тед и Робин " в конце концов расстанутся. "
"A Lily aposta com o Marshall que o Ted e a Robin não acabarão juntos."
Тед и Стелла были обручены.
O Ted e a Stella ficaram noivos.
Слава богу, аллилуйя, я нашел ее, Тед.
Encontrei-a! Deus seja louvado! Aleluia, encontrei-a!
Тед!
Ted!
Тед, привет.
Ted, ei.
Я не знаю, Тед.
Não sei, Ted.
Тед, перестань говорить.
- e estares aqui a ouvir-nos...
Меня, Тед.
Eu, Ted.
Чёрт побери, Тед.
Bolas, Ted!
- О, Тед.
- Amigo...
А Тед просто...
E o Ted...
Давай, Тед, осмотрись.
Vamos Ted, vigia.
Зовите меня Тед.
Chamo-me Ted.
А что насчет тебя, Тед?
E tu, Ted?
Перестань, Тед.
Vá lá, Ted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]